Luis Alberto Posada - No Llores Mas - перевод текста песни на немецкий

No Llores Mas - Luis Alberto Posadaперевод на немецкий




No Llores Mas
Weine nicht mehr
Desde su engaño quede
Seit ihrem Betrug blieb ich
De dolor muerto en vida
Vor Schmerz wie tot im Leben
Desde su engaño el sufrir
Seit ihrem Betrug umhüllte das Leiden
Envolvió mi camino
Meinen Weg
Todo mi amor le entregue
All meine Liebe gab ich ihr
Mi razón y mis días
Meinen Verstand und meine Tage
Y un dia cualquiera partio
Und eines beliebigen Tages ging sie fort
Y empaño mi destino
Und trübte mein Schicksal
Hoy al vivir su traicion
Heute, da ich ihren Verrat erlebe,
Siento cuanto sufriste
Fühle ich, wie sehr du gelitten hast
Quiero beberme su adios
Ich will ihren Abschied trinken
Entre copas de vino
Bei Weingläsern
Miro su foto en mi fe
Ich sehe ihr Foto, Sinnbild meines Vertrauens,
Y me pongo mas triste
Und werde noch trauriger
Y hoy ya no me queda mas que llorar por su olvido.
Und heute bleibt mir nichts anderes mehr, als um ihr Vergessen zu weinen.
Yo tambien
Ich auch.
Yo tambien por su culpa cai preso en la desepcion del dolor de un adios. Sabes que fue mas cruel para mi yo a un amigo perdi y lloraba un amor Tienes que ser fuerte sigue con tu vida no llores por ella no vale la pena yo tambien sufri pero cure mi herida me cure en los brazos de una mujer buena ay ayay ayay ayay... laralai larai lara Hoy al brindar junto a ti te agradezco mi amigo tu no sentiste rencor por quien te traicionaba quieres alzarme la fe compartiendo conmigo y si no fuera por ti yo tal vez me matara Yo tambien yo tambien como tu me senti humillado al sufrir peso de una traicion sabes bien que fue cruel para mi yo a un amigo perdi y lloraba un amor Tienes que ser fuerte sigue con tu vida no llores por ella no vale la pena yo tambien sufri pero cure mi herida me entregue en los brazos de una mujer buena No llorare por ella ya no llorare no sufrire por esa mujer Ay no llores mas por ella ya no llores mas no no no no sufras mas por esa mujer No llores mas por ella ya no llores mas no sufras mas por esa mujer (BIS)
Ich auch, durch ihre Schuld fiel ich gefangen in die Enttäuschung und den Schmerz eines Abschieds. Du weißt, was für mich grausamer war: Ich verlor einen Freund und beweinte eine Liebe. Du musst stark sein, mach weiter mit deinem Leben, weine nicht um sie, sie ist es nicht wert. Ich habe auch gelitten, aber ich heilte meine Wunde, ich heilte mich in den Armen einer guten Frau. Ay ayay ayay ayay... laralai larai lara. Heute, da ich mit dir anstoße, danke ich dir, mein Freund. Du hegtest keinen Groll gegen die, die dich verriet. Du willst meinen Glauben stärken, indem du mit mir teilst, und wärst du nicht gewesen, hätte ich mich vielleicht umgebracht. Ich auch, ich auch, wie du fühlte ich mich gedemütigt, als ich die Last eines Verrats erlitt. Du weißt gut, dass es grausam für mich war, ich verlor einen Freund und beweinte eine Liebe. Du musst stark sein, mach weiter mit deinem Leben, weine nicht um sie, sie ist es nicht wert. Ich habe auch gelitten, aber ich heilte meine Wunde, ich gab mich in die Arme einer guten Frau. Ich werde nicht um sie weinen, ich werde nicht mehr weinen, ich werde nicht für diese Frau leiden. Ay, weine nicht mehr um sie, weine nicht mehr, nein, nein, nein, nein, leide nicht mehr für diese Frau. Weine nicht mehr um sie, weine nicht mehr, leide nicht mehr für diese Frau (2x).





Авторы: Dra, Luis Alberto Posada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.