Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - No Será Como Fui Yo
No Será Como Fui Yo
Он не будет таким, как был я
No
te
destroces
la
vida
Не
разрушай
свою
жизнь
Pensando
en
el
hijo
que
pronto
vendrá
Думая
о
ребенке,
который
скоро
появится
Abre
los
ojos
al
mundo
y
espera
optimista
Открой
глаза
навстречу
миру
и
с
оптимизмом
жди
Tu
gran
realidad
Свою
великую
реальность
Y
no
recuerdes
lo
amargo
И
не
вспоминай
горькое
Que
fue
del
destino
de
mi
orfandad
То,
что
было
судьбой
моего
сиротства
No
le
vayas
a
bañar,
con
lágrimas
al
nacer
Не
купай
его
в
слезах
при
рождении
Esperale
cantando
con
tu
voz
angelical
Встречай
его
своим
ангельским
пением
No
será
como
fui
yo,
que
en
la
infancia
Он
не
будет
таким,
как
был
я,
в
детстве
Marchito
la
flor
de
la
esperanza,
sin
juguetes,
sin
amor
Завявший
цветок
надежды,
без
игрушек,
без
любви
Si
es
mujercita,
muñequitas,
bordaditas
tú
le
harás
Если
это
будет
девочка,
сделаешь
для
нее
куклы,
нарядишь
в
вышитые
платья
Si
es
hombrecito,
caballitos,
doraditos
yo
le
haré
Если
это
будет
мальчик,
вырежу
для
него
позолоченных
лошадок
Y
de
algodón,
una
gran
cuna
tendrá
И
у
него
будет
большая
колыбель
из
хлопка
La
fuerza
de
mi
voluntad,
tu
pecho
que
le
abrigará
Сила
моей
воли,
твое
сердце
примет
его
Y
la
riqueza
inmensa
del
saber,
le
quedará
И
ему
достанется
безмерное
богатство
знаний
No
será
como
fui
yo,
que
la
escuela
me
cerró
Он
не
будет
таким,
как
был
я,
потому
что
школа
закрыла
Su
puerta,
porque
en
ella
nadie
me
matriculó
Мне
свою
дверь,
потому
что
там
меня
никто
не
записал
Si
es
mujercita,
muñequitas,
bordaditas
tú
le
harás
Если
это
будет
девочка,
сделаешь
для
нее
куклы,
нарядишь
в
вышитые
платья
Si
es
hombrecito,
caballitos,
doraditos
yo
le
haré
Если
это
будет
мальчик,
вырежу
для
него
позолоченных
лошадок
Y
de
algodón,
una
gran
cuna
tendrá
И
у
него
будет
большая
колыбель
из
хлопка
La
fuerza
de
mi
voluntad,
tu
pecho
que
le
abrigará
Сила
моей
воли,
твое
сердце
примет
его
Y
la
riqueza
inmensa
del
saber,
le
quedará
И
ему
достанется
безмерное
богатство
знаний
No
será
como
fui
yo,
que
la
escuela
me
cerró
Он
не
будет
таким,
как
был
я,
потому
что
школа
закрыла
Su
puerta,
porque
en
ella
nadie
me
matriculó
Мне
свою
дверь,
потому
что
там
меня
никто
не
записал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Roa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.