Luis Alberto Posada - No Tengo Vida - перевод текста песни на немецкий

No Tengo Vida - Luis Alberto Posadaперевод на немецкий




No Tengo Vida
Ich habe kein Leben
De nuestro amor solo quedaron las cenizas
Von unserer Liebe blieben nur die Aschen übrig
Me duele el alma cada vez que pienso en ti
Meine Seele schmerzt jedes Mal, wenn ich an dich denke
Siento un profundo vacío aquí en mi pecho
Ich fühle eine tiefe Leere hier in meiner Brust
No tengo vida desde que te perdí
Ich habe kein Leben, seit ich dich verlor
Paso los días sumido en la tristeza
Ich verbringe die Tage versunken in Traurigkeit
Solo recuerdos hay en mi corazón
Nur Erinnerungen gibt es in meinem Herzen
De esos momentos felices que vivimos
An jene glücklichen Momente, die wir erlebten
Solo en mi vida queda desilusión
Nur Enttäuschung bleibt in meinem Leben
De esos momentos felices que vivimos
An jene glücklichen Momente, die wir erlebten
Solo en mi vida queda desilusión
Nur Enttäuschung bleibt in meinem Leben
Que soledad y que frío hay en mi alma
Welch Einsamkeit und welche Kälte ist in meiner Seele
Cuanto daría por tener tu calor
Wie viel gäbe ich, um deine Wärme zu haben
Pero te busco y no estás
Aber ich suche dich und du bist nicht da
De angustia voy a morir
Vor Kummer werde ich sterben
Estoy perdido en este mundo
Ich bin verloren in dieser Welt
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Pero te busco y no estás
Aber ich suche dich und du bist nicht da
De angustia voy a morir
Vor Kummer werde ich sterben
Estoy perdido en este mundo
Ich bin verloren in dieser Welt
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Paso los días sumido en la tristeza
Ich verbringe die Tage versunken in Traurigkeit
Solo recuerdos hay en mi corazón
Nur Erinnerungen gibt es in meinem Herzen
De esos momentos felices que vivimos
An jene glücklichen Momente, die wir erlebten
Solo en mi vida queda desolación
Nur Trostlosigkeit bleibt in meinem Leben
De esos momentos felices que vivimos
An jene glücklichen Momente, die wir erlebten
Solo en mi vida queda desolación
Nur Trostlosigkeit bleibt in meinem Leben
Que soledad y que frío hay en mi alma
Welch Einsamkeit und welche Kälte ist in meiner Seele
Cuanto daría por tener tu calor
Wie viel gäbe ich, um deine Wärme zu haben
Pero te busco y no estás
Aber ich suche dich und du bist nicht da
De angustia voy a morir
Vor Kummer werde ich sterben
Estoy perdido en este mundo
Ich bin verloren in dieser Welt
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Pero te busco y no estás
Aber ich suche dich und du bist nicht da
De angustia voy a morir
Vor Kummer werde ich sterben
Estoy perdido en este mundo
Ich bin verloren in dieser Welt
Sin tu amor
Ohne deine Liebe





Авторы: Luis Alberto Posada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.