Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - Que Te Vaya Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bien
Wish You Well
No
me
importa
que
quieras
a
otro
I
don't
mind
you
loving
someone
else
Y
a
mí
me
desprecies
And
despising
me
No
me
importa
que
solo
me
dejes
llorando
tú
amor
I
don't
mind
that
all
you've
left
me
with
is
your
love
in
tears
Eres
libre,
de
amar
en
la
vida
You're
free
to
love
whoever
you
want
in
life
Y
yo
no
te
culpo
And
I
don't
blame
you
Si
tu
alma
no
supo
quererme,
como
te
quiero
yo
If
your
soul
never
knew
how
to
love
me
as
I
love
you
Se
muy
bien
que
es
en
vano
pedirte
I
know
very
well
that
it's
useless
to
ask
Que
vuelvas
con
migo
For
you
to
come
back
to
me
Por
que
sé
que
tu
siempre
has
mentido
Because
I
know
that
you
have
always
lied
Jurándome
amor
Swearing
your
love
to
me
Y
yo
en
cambio
no
quiero
estorbarte
And
instead,
I
don't
want
to
get
in
your
way
Ni
dañar
tu
vida
Or
ruin
your
life
Soy
sincero
y
sabré
recordarte,
sin
guardar
rencor
I'm
honest
and
I
will
remember
you,
without
any
grudge
No
creas
que
siento
despecho,
al
ver
que
te
alejas
Don't
think
that
I'm
feeling
sorrow,
as
I
watch
you
leave
Si
me
dejas,
por
un
nuevo
amor,
te
dejo
también
If
you
leave
me,
for
a
new
love,
I'll
leave
you
too
Que
al
final
con
el
tiempo
el
olvido
In
the
end,
with
time,
oblivion
Curará
mis
penas
Will
heal
my
sorrows
Sigue
feliz
tu
camino
y
que
te
vaya
bien
Go
happily
on
your
way,
and
may
it
go
well
with
you
No
creas
que
siento
despecho
al
ver
que
te
alejas
Don't
think
that
I'm
feeling
sorrow,
as
I
watch
you
leave
Si
me
dejas,
por
un
nuevo
amor,
te
dejo
también
If
you
leave
me,
for
a
new
love,
I'll
leave
you
too
Que
al
final
con
el
tiempo
el
olvido,
curará
mis
penas
In
the
end,
with
time,
oblivion
will
heal
my
sorrows
Sigue
feliz
tu
camino
y
que
te
vaya
bien
Go
happily
on
your
way,
and
may
it
go
well
with
you
Que
te
vaya
bien
May
it
go
well
with
you
Que
te
vaya
bien
May
it
go
well
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Medina Aranzazu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.