Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si el Ya No Te Importa
Wenn er dir schon egal ist
Porque
te
has
portado
de
forma
distinta
Weil
du
dich
anders
verhalten
hast
Mucho
mejor
que
otras
mujeres
conmigo
Viel
besser
als
andere
Frauen
zu
mir
Mi
amor
te
lo
entrego
sin
fecha
ni
tiempo
Meine
Liebe
gebe
ich
dir
ohne
Datum
oder
Zeit
El
vencimiento
lo
dará
solo
el
destino
Das
Verfallsdatum
wird
nur
das
Schicksal
bestimmen
Si
tu
vida
es
libre
de
cualquier
pasado
Wenn
dein
Leben
frei
von
jeder
Vergangenheit
ist
Y
de
recuerdos
que
intervengan
en
lo
nuestro
Und
von
Erinnerungen,
die
sich
in
unsere
Beziehung
einmischen
Tu
amor
sería
limpio
Deine
Liebe
wäre
rein
Y
así
yo
podría
quererte
sin
miedo
Und
so
könnte
ich
dich
ohne
Angst
lieben
Me
has
dicho
varias
veces
que
eres
mía
Du
hast
mir
mehrmals
gesagt,
dass
du
mein
bist
Que
solamente
yo
mando
en
tu
vida
Dass
nur
ich
in
deinem
Leben
bestimme
Demuéstrame
con
hechos
lo
que
dices
Beweise
mir
mit
Taten,
was
du
sagst
Las
cosas
que
recibiste
de
tu
anterior
novio
bótalas
Die
Dinge,
die
du
von
deinem
früheren
Freund
bekommen
hast,
wirf
sie
weg
Sus
fotos,
sus
regalos
y
sus
cartas
Seine
Fotos,
seine
Geschenke
und
seine
Briefe
¿Por
qué
diablos
te
hacen
falta?
Warum
zum
Teufel
brauchst
du
sie?
Si
él
a
ti
a
no
te
importa
Wenn
er
dir
doch
egal
ist
Caminemos
solos
tú
y
yo
por
el
mundo
Lass
uns
allein
durch
die
Welt
gehen,
du
und
ich
Sin
que
una
barrera
detenga
lo
nuestro
Ohne
dass
eine
Barriere
unsere
Beziehung
aufhält
Que
no
hayan
estorbos
que
impidan
el
paso
Dass
es
keine
Hindernisse
gibt,
die
den
Weg
versperren
Que
este
sentimiento
no
tenga
tropiezos
Dass
dieses
Gefühl
keine
Stolpersteine
hat
Si
tu
vida
es
libre
de
cualquier
pasado
Wenn
dein
Leben
frei
von
jeder
Vergangenheit
ist
Y
de
recuerdos
que
intervengan
en
lo
nuestro
Und
von
Erinnerungen,
die
sich
in
unsere
Beziehung
einmischen
Tu
amor
sería
limpio
Deine
Liebe
wäre
rein
Y
así
yo
podría
quererte
sin
miedo
Und
so
könnte
ich
dich
ohne
Angst
lieben
Me
has
dicho
varias
veces
que
eres
mía
Du
hast
mir
mehrmals
gesagt,
dass
du
mein
bist
Que
solamente
yo
mando
en
tu
vida
Dass
nur
ich
in
deinem
Leben
bestimme
Demuéstrame
con
hechos
lo
que
dices
Beweise
mir
mit
Taten,
was
du
sagst
Las
cosas
que
recibiste
de
tu
anterior
novio
bótalas
Die
Dinge,
die
du
von
deinem
früheren
Freund
bekommen
hast,
wirf
sie
weg
Sus
fotos,
sus
regalos
y
sus
cartas
Seine
Fotos,
seine
Geschenke
und
seine
Briefe
¿Por
qué
diablos
te
hacen
falta?
Warum
zum
Teufel
brauchst
du
sie?
Si
él
a
ti
a
no
te
importa
Wenn
er
dir
doch
egal
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dra, Luis Alberto Posada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.