Luis Alberto Posada - Si el Ya No Te Importa - перевод текста песни на немецкий

Si el Ya No Te Importa - Luis Alberto Posadaперевод на немецкий




Si el Ya No Te Importa
Wenn er dir schon egal ist
Porque te has portado de forma distinta
Weil du dich anders verhalten hast
Mucho mejor que otras mujeres conmigo
Viel besser als andere Frauen zu mir
Mi amor te lo entrego sin fecha ni tiempo
Meine Liebe gebe ich dir ohne Datum oder Zeit
El vencimiento lo dará solo el destino
Das Verfallsdatum wird nur das Schicksal bestimmen
Si tu vida es libre de cualquier pasado
Wenn dein Leben frei von jeder Vergangenheit ist
Y de recuerdos que intervengan en lo nuestro
Und von Erinnerungen, die sich in unsere Beziehung einmischen
Tu amor sería limpio
Deine Liebe wäre rein
Y así yo podría quererte sin miedo
Und so könnte ich dich ohne Angst lieben
Me has dicho varias veces que eres mía
Du hast mir mehrmals gesagt, dass du mein bist
Que solamente yo mando en tu vida
Dass nur ich in deinem Leben bestimme
Demuéstrame con hechos lo que dices
Beweise mir mit Taten, was du sagst
Las cosas que recibiste de tu anterior novio bótalas
Die Dinge, die du von deinem früheren Freund bekommen hast, wirf sie weg
Sus fotos, sus regalos y sus cartas
Seine Fotos, seine Geschenke und seine Briefe
¿Por qué diablos te hacen falta?
Warum zum Teufel brauchst du sie?
Si él a ti a no te importa
Wenn er dir doch egal ist
Caminemos solos y yo por el mundo
Lass uns allein durch die Welt gehen, du und ich
Sin que una barrera detenga lo nuestro
Ohne dass eine Barriere unsere Beziehung aufhält
Que no hayan estorbos que impidan el paso
Dass es keine Hindernisse gibt, die den Weg versperren
Que este sentimiento no tenga tropiezos
Dass dieses Gefühl keine Stolpersteine hat
Si tu vida es libre de cualquier pasado
Wenn dein Leben frei von jeder Vergangenheit ist
Y de recuerdos que intervengan en lo nuestro
Und von Erinnerungen, die sich in unsere Beziehung einmischen
Tu amor sería limpio
Deine Liebe wäre rein
Y así yo podría quererte sin miedo
Und so könnte ich dich ohne Angst lieben
Me has dicho varias veces que eres mía
Du hast mir mehrmals gesagt, dass du mein bist
Que solamente yo mando en tu vida
Dass nur ich in deinem Leben bestimme
Demuéstrame con hechos lo que dices
Beweise mir mit Taten, was du sagst
Las cosas que recibiste de tu anterior novio bótalas
Die Dinge, die du von deinem früheren Freund bekommen hast, wirf sie weg
Sus fotos, sus regalos y sus cartas
Seine Fotos, seine Geschenke und seine Briefe
¿Por qué diablos te hacen falta?
Warum zum Teufel brauchst du sie?
Si él a ti a no te importa
Wenn er dir doch egal ist





Авторы: Dra, Luis Alberto Posada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.