Luis Alberto Posada - Sin Rencor - перевод текста песни на немецкий

Sin Rencor - Luis Alberto Posadaперевод на немецкий




Sin Rencor
Ohne Groll
Te dije un día que no fueras a fallarme
Ich sagte dir eines Tages, du sollst mich nicht enttäuschen
Que si lo hacías moriría mi corazón
Dass, wenn du es tätest, mein Herz sterben würde
Pero qué fácil te salió pues traicionarme
Aber wie leicht fiel es dir doch, mich zu verraten
Y ahora quieres enmendar tu gran error
Und jetzt willst du deinen großen Fehler wiedergutmachen
Pero qué fácil te salió pues traicionarme
Aber wie leicht fiel es dir doch, mich zu verraten
Y ahora quieres enmendar tu gran error
Und jetzt willst du deinen großen Fehler wiedergutmachen
No creas que yo tu mala suerte la bendigo
Glaube nicht, dass ich dein Unglück segne
Pues al contrario te deseo lo mejor
Denn im Gegenteil, ich wünsche dir das Beste
Pero ya nada más que ver con mi cariño
Aber nichts mehr mit meiner Zuneigung zu tun
Sigue tu rumbo que en mi vida hay otro amor
Geh deinen Weg, denn in meinem Leben gibt es eine andere Liebe
Pero ya nada más que ver con mi cariño
Aber nichts mehr mit meiner Zuneigung zu tun
Sigue tu rumbo que en mi vida hay otro amor
Geh deinen Weg, denn in meinem Leben gibt es eine andere Liebe
Vete ya nunca más volverás a engañarme
Geh schon, du wirst mich nie wieder betrügen
Te saliste ya del todo corazón
Du bist mir schon ganz aus dem Herzen
Sin embargo no te guardo rencor
Dennoch hege ich keinen Groll gegen dich
Te saliste ya del todo corazón
Du bist mir schon ganz aus dem Herzen
Sin embargo no te guardo rencor
Dennoch hege ich keinen Groll gegen dich
¡Dolor, mamacita!
Schmerz, meine Süße!
Te dije un día que no fueras a fallarme
Ich sagte dir eines Tages, du sollst mich nicht enttäuschen
Que si lo hacías moriría mi corazón
Dass, wenn du es tätest, mein Herz sterben würde
Pero qué fácil te salió pues traicionarme
Aber wie leicht fiel es dir doch, mich zu verraten
Y ahora quieres enmendar tu gran error
Und jetzt willst du deinen großen Fehler wiedergutmachen
Pero qué fácil te salió pues traicionarme
Aber wie leicht fiel es dir doch, mich zu verraten
Y ahora quieres enmendar tu gran error
Und jetzt willst du deinen großen Fehler wiedergutmachen
No creas que yo tu mala suerte la bendigo
Glaube nicht, dass ich dein Unglück segne
Pues al contrario te deseo lo mejor
Denn im Gegenteil, ich wünsche dir das Beste
Pero ya nada más que ver con mi cariño
Aber nichts mehr mit meiner Zuneigung zu tun
Sigue tu rumbo que en mi vida hay otro amor
Geh deinen Weg, denn in meinem Leben gibt es eine andere Liebe
Pero ya nada más que ver con mi cariño
Aber nichts mehr mit meiner Zuneigung zu tun
Sigue tu rumbo que en mi vida hay otro amor
Geh deinen Weg, denn in meinem Leben gibt es eine andere Liebe
Vete ya nunca más volverás a engañarme
Geh schon, du wirst mich nie wieder betrügen
Te saliste ya del todo corazón
Du bist mir schon ganz aus dem Herzen
Sin embargo no te guardo rencor
Dennoch hege ich keinen Groll gegen dich
Te saliste ya del todo corazón
Du bist mir schon ganz aus dem Herzen
Sin embargo no te guardo rencor
Dennoch hege ich keinen Groll gegen dich





Авторы: Hector Fabio Martínez, Luis Alberto Posada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.