Luis Alberto Posada - Tatuaje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - Tatuaje




Tatuaje
Tattoo
Ojalá algún día, se me quite está tristeza.
I wish someday, I could get rid of this sadness.
Ojalá algún día se me quite este dolor
I wish someday this pain would go away.
Ojalá algún día se cure la herida,
I wish someday the wound would heal,
Que me deprime y me sangra el corazón
That depresses me and makes my heart bleed.
Ojalá algún día me saque del alma y del pensamiento tu maldito amor
I wish someday I could get you out of my soul and mind, your damned love.
traición vive conmigo y es una tortura
Your betrayal lives with me and is a torture.
traición llenó mi vida de dolor y amargura
Your betrayal filled my life with pain and bitterness.
traición es como la muerte que no, que no tiene cura
Your betrayal is like death, which has no cure.
Hablado
Spoken
Martín Hortúa, también estas llorando igual que yo. Dolor mamasita
Martín Hortúa, you are also crying just like me. Pain, my love.
Mi vida era alegre, mi vida era linda,
My life was joyful, my life was beautiful,
Mi vida era buena hasta que te conocí,
My life was good until I met you,
Yo te quise con alma y vida y todo lo bueno de mi corazón te
I loved you with all my heart and soul, and I gave you all the goodness in my heart.
Fue pecado haberte amado tanto, fue pecado haberte amado así.
It was a sin to have loved you so much, it was a sin to have loved you like that.
traición vive conmigo y es una tortura,
Your betrayal lives with me and is a torture,
Tu traición llenó mi vida de dolor de amargura,
Your betrayal filled my life with pain and bitterness,
Tu traición es como la muerte que no, que no tiene cura
Your betrayal is like death, which has no cure.
End
End





Авторы: Rubén Uquillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.