Luis Alberto Posada - Tu Cariño Anhelo Tener - перевод текста песни на немецкий

Tu Cariño Anhelo Tener - Luis Alberto Posadaперевод на немецкий




Tu Cariño Anhelo Tener
Ich Sehne Mich Nach Deiner Zuneigung
Ya no puedo callar este amor
Ich kann diese Liebe nicht länger verschweigen
No resisto más este sufrir
Ich ertrage dieses Leiden nicht mehr
Necesito decirte dulce miel
Ich muss dir sagen, meine Süße
Lo que siente mi corazón por ti
Was mein Herz für dich fühlt
Siempre sueño contigo en mis brazos
Immer träume ich von dir in meinen Armen
Tu cariño anhelo tener
Ich sehne mich nach deiner Zuneigung
Si me rechazas mi vida es un fracaso
Wenn du mich zurückweist, ist mein Leben ein Scheitern
No que haría si me niegas tu querer
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn du mir deine Liebe verweigerst
Si me rechazas mi vida es un fracaso
Wenn du mich zurückweist, ist mein Leben ein Scheitern
No que haría si me niegas tu querer
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn du mir deine Liebe verweigerst
Mi corazón te ofrece con ternura
Mein Herz bietet dir mit Zärtlichkeit
Un amor puro, limpio de falsedad
Eine reine Liebe, frei von Falschheit
Si no lo aceptas moriré de amargura
Wenn du sie nicht annimmst, sterbe ich vor Kummer
Y otro que te ame como yo no lo hallarás
Und einen anderen, der dich liebt wie ich, wirst du nicht finden
Si no lo aceptas moriré de amargura
Wenn du sie nicht annimmst, sterbe ich vor Kummer
Y otro que te ame como yo no lo hallarás
Und einen anderen, der dich liebt wie ich, wirst du nicht finden
Siempre sueño contigo en mis brazos
Immer träume ich von dir in meinen Armen
Tu cariño anhelo tener
Ich sehne mich nach deiner Zuneigung
Si me rechazas mi vida es un fracaso
Wenn du mich zurückweist, ist mein Leben ein Scheitern
No que haría si me niegas tu querer
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn du mir deine Liebe verweigerst
Si me rechazas mi vida es un fracaso
Wenn du mich zurückweist, ist mein Leben ein Scheitern
No que haría si me niegas tu querer
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn du mir deine Liebe verweigerst
Mi corazón te ofrece con ternura
Mein Herz bietet dir mit Zärtlichkeit
Un amor puro, limpio de falsedad
Eine reine Liebe, frei von Falschheit
Si no lo aceptas moriré de amargura
Wenn du sie nicht annimmst, sterbe ich vor Kummer
Y otro que te ame como yo no lo hallarás
Und einen anderen, der dich liebt wie ich, wirst du nicht finden
Si no lo aceptas moriré de amargura
Wenn du sie nicht annimmst, sterbe ich vor Kummer
Y otro que te ame como yo no lo hallarás
Und einen anderen, der dich liebt wie ich, wirst du nicht finden





Авторы: Gabriel Echeverry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.