Luis Alberto Posada - Tu Cariño Anhelo Tener - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - Tu Cariño Anhelo Tener




Tu Cariño Anhelo Tener
Your Love I Long to Have
Ya no puedo callar este amor
I can no longer keep this love silent
No resisto más este sufrir
I cannot bear this suffering any longer
Necesito decirte dulce miel
I need to tell you, my sweet honey
Lo que siente mi corazón por ti
What my heart feels for you
Siempre sueño contigo en mis brazos
I always dream of you in my arms
Tu cariño anhelo tener
Your love I long to have
Si me rechazas mi vida es un fracaso
If you reject me, my life will be a failure
No que haría si me niegas tu querer
I do not know what I would do if you deny me your love
Si me rechazas mi vida es un fracaso
If you reject me, my life will be a failure
No que haría si me niegas tu querer
I do not know what I would do if you deny me your love
Mi corazón te ofrece con ternura
My heart offers you with tenderness
Un amor puro, limpio de falsedad
A love that is pure, free of falsehood
Si no lo aceptas moriré de amargura
If you do not accept it, I will die of bitterness
Y otro que te ame como yo no lo hallarás
And you will not find another who will love you as I do
Si no lo aceptas moriré de amargura
If you do not accept it, I will die of bitterness
Y otro que te ame como yo no lo hallarás
And you will not find another who will love you as I do
Siempre sueño contigo en mis brazos
I always dream of you in my arms
Tu cariño anhelo tener
Your love I long to have
Si me rechazas mi vida es un fracaso
If you reject me, my life will be a failure
No que haría si me niegas tu querer
I do not know what I would do if you deny me your love
Si me rechazas mi vida es un fracaso
If you reject me, my life will be a failure
No que haría si me niegas tu querer
I do not know what I would do if you deny me your love
Mi corazón te ofrece con ternura
My heart offers you with tenderness
Un amor puro, limpio de falsedad
A love that is pure, free of falsehood
Si no lo aceptas moriré de amargura
If you do not accept it, I will die of bitterness
Y otro que te ame como yo no lo hallarás
And you will not find another who will love you as I do
Si no lo aceptas moriré de amargura
If you do not accept it, I will die of bitterness
Y otro que te ame como yo no lo hallarás
And you will not find another who will love you as I do





Авторы: Gabriel Echeverry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.