Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Utilizaste
Du Hast Mich Benutzt
Sin
ti
no
se
que
haria,
Ohne
dich
wüsste
ich
nicht,
was
ich
täte,
Sin
ti
no
viviria...
Ohne
dich
würde
ich
nicht
leben...
Me
juraste
aquel
dia
en
que
te
confie
mi
amor
Du
schworst
es
mir
an
jenem
Tag,
als
ich
dir
meine
Liebe
anvertraute
Que
bonitos
que
fueron
nuestros
primeros
dias
Wie
schön
waren
doch
unsere
ersten
Tage
Amor
tan
solo
habia
en
cada
corazon
Nur
Liebe
war
in
jedem
Herzen
Tome
el
mundo
en
mis
manos
Ich
hielt
die
Welt
in
meinen
Händen
Pues
tenia
quien
me
amara
Denn
ich
hatte
ja
jemanden,
der
mich
liebte
Y
muy
confiado
estaba
del
amor
de
los
dos
Und
vertraute
fest
auf
die
Liebe
von
uns
beiden
Pero
poco
dura
en
el
mundo
una
dicha,
Doch
ein
Glück
währt
auf
der
Welt
nur
kurz,
Casi
siempre
se
oculta,
casi
siempre
se
oculta
Fast
immer
verbirgt
sich,
fast
immer
verbirgt
sich
En
el
amor
una
traicion.
In
der
Liebe
ein
Verrat.
Por
que
el
castillo
aquel
tan
lleno
de
ilusiones
Denn
jenes
Schloss,
so
voller
Illusionen,
Se
derrumbo
dejando
tansolo
decepciones
Es
stürzte
ein
und
ließ
nur
Enttäuschungen
zurück
Y
todo
aquel
amor
que
segun
tu
tenias
para
darme
Und
all
die
Liebe,
die
du
laut
dir
für
mich
hattest,
No
era
mas
que
mentiras,
no
era
mas
que
mentiras
War
nichts
als
Lügen,
war
nichts
als
Lügen
TU
SIEMPRE
ME
UTILIZASTE.
DU
HAST
MICH
IMMER
NUR
BENUTZT.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Posada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.