Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta feat. Almendra - A Estos Hombres Tristes (En Vivo Estadio Vélez Sarsfield) (with Almendra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estos Hombres Tristes (En Vivo Estadio Vélez Sarsfield) (with Almendra)
Этим грустным мужчинам (Живое выступление на стадионе Велес Сарсфилд) (с Almendra)
Salva
tu
piel
Спаси
свою
кожу,
La
ciudad
te
llevó
el
verano
Город
украл
у
тебя
лето.
Ponte
color
Наполнись
цветом,
Que
al
morir
los
hombres
son
blancos
Ведь
умирая,
мужчины
становятся
белыми.
Que
al
volar
Чем
когда
взлетают,
Sin
volver
Не
возвращаясь,
Sin
volver
Не
возвращаясь,
Que
al
volar
Чем
когда
взлетают,
Sin
volver
Не
возвращаясь.
Tú
tienes
pies
y
tienes
manos
У
тебя
есть
ноги
и
руки,
Pero
no
se
ven
Но
их
не
видно.
Si
tus
pies
hoy
nacieron
viento
Если
твои
ноги
сегодня
родились
ветром,
Déjalos
correr
Позволь
им
бежать.
Y
si
tus
manos
con
las
plantas
И
если
твои
руки
с
растениями,
Déjalas
crecer
Позволь
им
расти.
Vive
de
azul
Живи
синевой,
Porque
azul
no
tienes
domingos
Потому
что
у
синевы
нет
воскресений.
Ríete
al
fin
Смеёшься,
наконец,
Que
llorar
trae
tanto
frío
Ведь
плач
приносит
столько
холода.
Más
frío
Ещё
больше
холода,
Que
olvidar
Чем
забывать,
Que
olvidar
Чем
забывать,
Una
vez
vi
que
no
cantabas
Однажды
я
увидел,
что
ты
не
пела,
No
sé
por
qué
Не
знаю
почему.
Si
tienes
voz,
tienes
palabras
Если
у
тебя
есть
голос,
есть
слова,
Déjalas
caer
Позволь
им
упасть.
Cayéndose
suena
tu
vida
Падая,
звучит
твоя
жизнь,
Aunque
no
lo
creas
Даже
если
ты
не
веришь.
Cuánta
ciudad,
cuánta
sed
Сколько
города,
сколько
жажды,
Y
tú,
un
hombre
solo
А
ты
— одинокий
человек.
Cuánta
ciudad,
cuánta
sed
Сколько
города,
сколько
жажды,
Y
tú,
un
hombre
solo
А
ты
— одинокий
человек.
Cuánta
ciudad,
cuánta
sed
Сколько
города,
сколько
жажды,
Y
tú,
un
hombre
solo
А
ты
— одинокий
человек.
Cuánta
ciudad,
cuánta
sed
Сколько
города,
сколько
жажды,
Y
tú,
un
hombre
solo
А
ты
— одинокий
человек.
Cuánta
ciudad,
cuánta
sed
Сколько
города,
сколько
жажды,
Y
tú,
un
hombre
solo
А
ты
— одинокий
человек.
Cuánta
ciudad,
cuánta
sed
Сколько
города,
сколько
жажды,
Y
tú,
un
hombre
solo
А
ты
— одинокий
человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.