Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Agua de Río
Dices
que
tus
ojos
están
en
llamas
hoy
Ты
говоришь,
что
твои
глаза
сегодня
в
огне
Grita
aunque
el
viento
llevó
tus
manos
hoy
Крик,
хотя
ветер
унес
твои
руки
сегодня
No
pares
de
crear,
cambiando
lo
que
anda
mal
Не
переставай
творить,
меняя
то,
что
не
так
Puedes
elevarte
de
aquí
Ты
можешь
вознестись
отсюда
Dice
lo
que
no
dice
la
palabra
que
te
engaña
Говорит
то,
чего
не
говорит
слово,
которое
тебя
обманывает
Agua,
agua
de
río,
turbulento
y
marginal
Вода,
речная
вода,
бурная
и
пограничная
Invade
tu
lecho
Наводняет
твое
ложе
Mueve
como
mueve
las
agujas
de
un
reloj
Движется,
как
стрелки
часов
Caen
como
caen,
pero
nunca
caerán
Падают,
как
падают,
но
никогда
не
упадут
Sueñan
como
sueñan,
pero
nunca
soñarán
Мечтают,
как
мечтают,
но
никогда
не
будут
мечтать
Todo
lo
que
cuentan,
ya
no
lo
contarán
Все,
что
они
говорят,
они
больше
не
скажут
Pasos
al
lado
de
tu
camino
Шаги
у
твоей
дороги
Almas
que
se
agotan
en
su
columpio
de
seda
Души
истощаются
на
своих
шелковых
качелях
Viaja
en
el
viaje
que
más
te
mueve
la
vida
Путешествуй
в
путешествии,
которое
больше
всего
трогает
твою
жизнь
Piensa
antes
de
actuar
Думай,
прежде
чем
действовать
Que
los
diablos
empiezan
por
dentro
Ведь
дьяволы
начинаются
изнутри
Luego,
mira
su
sórdida
postura
de
ciempiés
Потом
посмотри
на
его
отвратительную
позу,
как
у
многоножки
Nudos
vacíos
tocan
sobre
un
tallo
Пустые
узлы
стучат
по
стеблю
Un
tallo
que
se
hundió
Утонувшему
стеблю
Siguen
como
siguen
sus
pisadas
sin
revés
Идут,
как
идут
и
их
следы
без
изменения
Suben,
como
nunca,
las
esporas
de
su
piel
Поднимаются,
как
никогда,
споры
их
кожи
Solo
las
consume
tu
silencio
sin
quietud
Только
твое
беспокойное
молчание
их
пожирает
Dice
que
tus
ojos
están
en
llamas
hoy
Ты
говоришь,
что
твои
глаза
сегодня
в
огне
Grita
aunque
el
viento
llevó
tus
manos
hoy
Крик,
хотя
ветер
унес
твои
руки
сегодня
No
pares
de
crear,
cambiando
lo
que
anda
mal
Не
переставай
творить,
меняя
то,
что
не
так
Puedes
elevarte
de
aquí
Ты
можешь
вознестись
отсюда
Dice
lo
que
no
dice
la
palabra
que
te
engaña
Говорит
то,
чего
не
говорит
слово,
которое
тебя
обманывает
Agua,
agua
de
río,
turbulento
y
marginal
Вода,
речная
вода,
бурная
и
пограничная
Invade
tu
lecho
Наводняет
твое
ложе
Y
mueve
como
mueve
las
agujas
de
un
reloj
И
движется,
как
стрелки
часов
Caen
como
caen,
pero
nunca
caerán
Падают,
как
падают,
но
никогда
не
упадут
Sueñan
como
sueñan,
pero
nunca
soñarán
Мечтают,
как
мечтают,
но
никогда
не
будут
мечтать
Todo
lo
que
cuentan,
ya
no
lo
contarán
Все,
что
они
говорят,
они
больше
не
скажут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.