Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Canción de Amor para Olga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Amor para Olga
Love Song for Olga
Tu
alma
es
extraordinaria
Your
soul
is
extraordinary
Quiere
saber
ser
el
tiempo
It
wants
to
be
the
passage
of
time
Y
no
quieren
saber
de
mirar
relojes
And
it
doesn't
want
to
know
anything
about
looking
at
clocks
Tus
ojos
claros
de
sol
a
sol
Your
clear
eyes
from
sunrise
to
sunset
Una
extraña
razón
nos
mantiene
aquí
A
strange
reason
keeps
us
here
En
el
dulce
esplendor
In
sweet
splendor
Y
tu
mañana
única,
espera
la
vida
And
your
unique
morning
awaits
life
Como
el
arroyo
que
horada
la
piedra
por
siglos
Like
the
stream
that
has
been
wearing
away
the
stone
for
centuries
Tu
cuerpo,
al
mundo,
se
rompe
Your
body
breaks
into
the
world
Como
una
brizna
de
hierba
Like
a
blade
of
grass
No
intentes
saber
cómo
hacen
las
horas
Don't
try
to
understand
how
the
hours
do
it
Sus
pasos
en
el
confín
dragón
Their
steps
in
the
dragon's
lair
Un
destello
en
el
agua
A
glimmer
in
the
water
Como
un
secreto,
una
ínfima
acción
Like
a
secret,
a
tiny
act
Y
tu
audaz
nube
blanca
sabe
la
espera
And
your
daring
white
cloud
knows
the
wait
Y
sabe
que
no
hay
más
que
un
coral
de
huecos
And
it
knows
that
there's
nothing
but
a
coral
of
hollows
Esta
es
una
canción
de
amor
para
Olga
This
is
a
love
song
for
Olga
Así
te
digo
gracias,
siempre
así
This
is
how
I
thank
you,
always
like
this
Mis
manos
ya
no
paran
de
sentirte
My
hands
can't
stop
feeling
you
Los
ecos
son
tus
alas
Your
echoes
are
your
wings
Que
vuelan
coloreando
la
garúa
That
fly
away
coloring
the
drizzle
Esta
es
una
canción
de
amor
para
Olga
This
is
a
love
song
for
Olga
Tu
alma
es
una
forma
de
curar
Your
soul
is
a
way
of
healing
Solo
es
una
canción
de
amor
para
Olga
It's
just
a
love
song
for
Olga
Los
ecos
son
tus
alas
Your
echoes
are
your
wings
Los
ecos
son
tus
alas
Your
echoes
are
your
wings
Que
vuelan
coloreando
la
garúa
That
fly
away
coloring
the
drizzle
Esta
es
una
canción
de
amor
para
Olga
This
is
a
love
song
for
Olga
Esta
es
una
canción
de
amor
para
Olga
This
is
a
love
song
for
Olga
Hablemos
de
todo,
de
todo
sin
hablar
Let's
talk
about
everything,
about
everything
without
talking
No
me
digas
nada,
nada
que
no
va
Don't
tell
me
anything,
nothing
that's
not
fitting
Hay
una
esperanza
de
que
cambie
el
viento
There's
a
hope
that
the
wind
will
change
El
que
fue
ladeando
todas
las
acacias
aquí
The
one
that's
been
blowing
sideways
against
all
the
acacias
here
Estás
estupefacta,
con
lo
que
se
fue
You're
astounded
by
what's
gone
Tienes
que
vencerlo
apresurándote
You
have
to
overcome
it
by
hurrying
Sube
desprolija
una
columna
de
humo
A
disorderly
column
of
smoke
rises
Sube
desde
el
fondo
en
el
que
nos
hallamos
sin
ti
It
rises
from
the
depths
where
we
find
ourselves
without
you
No
me
digas
más,
duende
curador
Tell
me
no
more,
healing
sprite
Háblale
a
mis
ojos,
habla
del
adiós
Speak
to
my
eyes,
speak
of
the
farewell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta, Claudio Gabriel Cardone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.