Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Cantata de Puentes Amarillos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Cantata de Puentes Amarillos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Кантата Желтых Мостов (Концерт в Teatro Astral, 1973)
Todo
camino
puede
andar,
todo
puede
andar,
oh
Любой
путь
можно
пройти,
любой
я
пройду,
о
Con
esta
sangre
alrededor
С
этой
кровью
поблизости
No
sé
qué
puedo,
yo,
mirar
Не
знаю,
на
что
я
могу,
я,
смотреть
La
sangre
ríe
idiota,
como
esta
canción
Кровь
смеется,
как
дура,
как
эта
песня
Ensucien
sus
manos
como
siempre
Запачкайте
свои
руки,
как
всегда
Relojes
se
pudren
en
sus
mentes
Часы
гниют
в
ваших
умах
Ya,
y
en
el
mar
Уже,
и
в
море
Naufragó
Потерпел
крушение
Una
balsa
que
nunca
zarpó
Плот,
который
никогда
не
отплывал
Mar
aquí,
mar
allá
Море
здесь,
море
там
En
un
momento
vas
a
ver
Сейчас
ты
увидишь
Que
ya
es
la
hora
de
volver
Что
пришло
время
возвращаться
Pero
trayendo
a
casa
todo
aquel
fulgor
Но
неся
домой
то
сияние
¿Y
para
quién?
А
для
кого?
Las
almas
repudian
todo
encierro
Души
отвергают
всякое
заточение
Las
cruces
dejaron
de
llover
Кресты
перестали
падать
Sube
al
taxi,
nena
Садись
в
такси,
детка
Los
hombres
te
miran,
te
quieren
tomar
Мужчины
смотрят
на
тебя,
хотят
схватить
тебя
Ojo
al
ramo,
nena
Берегись
букета,
детка
Las
flores
se
caen,
tenés
que
parar
Цветы
опадают,
тебе
нужно
остановиться
Vi
la
sortija
muriendo
en
el
carrusel
Я
видел
кольцо,
умирающее
на
карусели
Y
tantos
nidos,
monos,
platos
de
café
И
так
много
гнезд,
обезьян,
чашек
кофе
¡Platos
de
café!
Чашки
кофе!
Guarda
el
hilo,
nena
Держи
нить,
детка
Guarden
bien
tus
manos
esta
libertad,
oh
Берегите
своими
руками
эту
свободу,
о
¡Ya
no
poses,
nena!
Больше
никаких
поз,
детка!
Todo
eso
es
en
vano,
como
no
dormir
Все
это
напрасно,
как
и
не
спать
Aunque
me
fuercen
yo
nunca
voy
a
decir
Даже
если
меня
заставят,
я
никогда
не
скажу
Que
todo
el
tiempo
por
pasado
fue
mejor
Что
все
время
в
прошлом
было
лучше
¡Mañana
es
mejor,
ah-ah,
ah-ah-oh!
Завтра
будет
лучше,
ах-ах,
ах-ах-о!
Aquellas
sombras
del
camino
azul,
¿dónde
están?
Тени
голубой
дороги,
где
они?
Yo
las
comparo
con
cipreses
que
vi
solo
en
sueños
Я
сравниваю
их
с
кипарисами,
что
видел
только
во
сне
Y
las
muñecas
tan
sangrantes
están
de
llorar
И
куклы
такие
кровавые
от
слез
Yo
te
amo
tanto
que
no
puedo
despertarme
sin
amar
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
не
могу
проснуться
без
любви
Y
te
amo
tanto
que
no
puedo
despertarme
sin
amar
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
не
могу
проснуться
без
любви
Y
te
amo
tanto
que
no
puedo
despertarme
sin
amar
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
не
могу
проснуться
без
любви
No,
nunca
la
abandones,
no
Нет,
никогда
не
оставляй
их,
нет
Puentes
amarillos
Желтые
мосты
Mira
el
pájaro,
se
muere
en
tu
jaula
Посмотри
на
птицу,
она
умирает
в
твоей
клетке
¡No,
nunca
la
abandones!
Нет,
никогда
не
оставляй
их!
Puentes
amarillos
Желтые
мосты
Se
muere
en
su
jaula,
mira
el
pájaro
Посмотри
на
птицу,
умирающую
в
клетке
Puentes
amarillos
Желтые
мосты
Hoy,
te
amo
ya
Сегодня,
я
люблю
тебя
уже
Y
ya
es
mañana
И
уже
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
1
Introduccion (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
2
Dedos de Mimbre (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
3
Omnipotencia (Ah Basta de Pensar) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
4
Dulce Tres Nocturno (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
5
Jilguero (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
6
Barro Tal Vez (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
7
Todas las Hojas Son del Viento (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
8
Efectos Eléctricos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
9
Que el Viento Borro Tus Manos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
10
Psicodelia (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
11
No Te Detengas (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
12
Blues (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
13
La Sed Verdadera (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
14
Cantata de Puentes Amarillos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.