Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cisne (En Vivo Estadio Vélez Sarsfield)
Schwan (Live im Vélez Sarsfield Stadion)
Hoy,
el
viento
se
abrió
Heute
öffnete
sich
der
Wind
Quedó
vacío
el
aire
una
vez
más
Die
Luft
blieb
wieder
einmal
leer
El
manantial
brotó
y
nadie
está
aquí
Die
Quelle
entsprang
und
niemand
ist
hier
Sin
embargo,
canción
estremece
mi
cuerpo
Dennoch,
ein
Lied
erschüttert
meinen
Körper
Y
se
produce
en
esto
tanta
luz
Und
dabei
entsteht
so
viel
Licht
Que
ni
las
piedras
pronuncian
su
canto
para
mí
Dass
nicht
einmal
die
Steine
ihren
Gesang
für
mich
aussprechen
Y
parecen
dormir
Und
sie
scheinen
zu
schlafen
Mientras
tanto
una
canción
atraviesa
mi
cuerpo
Währenddessen
durchdringt
ein
Lied
meinen
Körper
Ya
no
hay
nada
que
decir,
así
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
so
Refleja
el
cisne
así
el
agua
en
sus
Spiegelt
der
Schwan
so
das
Wasser
in
seinen
No
hay
nada
que
decir
así
Es
gibt
nichts
zu
sagen
so
Refleja
el
cis-
así,
el
agua
en
sus
alas,
por
fin
Spiegelt
der
Schwa-
so,
das
Wasser
in
seinen
Flügeln,
endlich
Y
algo
precipita
que
lo
veas
to-
siempre
así
Und
etwas
beschleunigt,
dass
du
es
im-
immer
so
siehst
Y
no
podrás
evitar
la
lucidez,
ah-ah-ah-ah,
laralalalá
Und
du
wirst
die
Klarheit
nicht
vermeiden
können,
ah-ah-ah-ah,
laralalalá
Lo
que
en
mi
alma
se
transformará
Was
sich
in
meiner
Seele
verwandeln
wird
Y
en
silencio,
en
silencio
aprenderé
Und
in
Stille,
in
Stille
werde
ich
lernen
Y
hoy
el
viento
se
abrió
Und
heute
öffnete
sich
der
Wind
Quedó
vacío
el
aire
una
vez
más
Die
Luft
blieb
wieder
einmal
leer
Y
el
manantial
brotó
y
nadie
está
aquí
Und
die
Quelle
entsprang
und
niemand
ist
hier
Y
puedo
ver
que
solo
brillan
las
hojas
sin
parar
Und
ich
kann
sehen,
dass
nur
die
Blätter
unaufhörlich
glänzen
Ya
no
hay
nada
que
decir,
así
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
so
Refleja
el
cisne
así
el
agua
en
sus
alas
Spiegelt
der
Schwan
so
das
Wasser
in
seinen
Flügeln
No
hay
nada
que
decir
así
Es
gibt
nichts
zu
sagen
so
Refleja
el
cisne
así,
el
agua
en
sus
alas
Spiegelt
der
Schwan
so,
das
Wasser
in
seinen
Flügeln
Oh-oh-oh-oh-uh,
oh,
uh,
no,
no
Oh-oh-oh-oh-uh,
oh,
uh,
nein,
nein
No
hay
nada
que
decir,
así
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
so
Refle-
el
cisne
así
el
agua
en
sus
alas
Spie-
der
Schwan
so
das
Wasser
in
seinen
Flügeln
No
hay
nada
que
decir
así
Es
gibt
nichts
zu
sagen
so
Refleja
el
cisne
así,
el
agua
en
sus
alas
Spiegelt
der
Schwan
so,
das
Wasser
in
seinen
Flügeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.