Luis Alberto Spinetta - Cisne - перевод текста песни на немецкий

Cisne - Luis Alberto Spinettaперевод на немецкий




Cisne
Schwan
Hoy el viento se abrió
Heute hat sich der Wind geöffnet
Quedó vacío el aire una vez más
Die Luft war wieder einmal leer
Y el manantial brotó
Und die Quelle entsprang
Y nadie está aquí
Und niemand ist hier
Y puedo ver que solo estallan las hojas al brillar
Und ich kann sehen, dass nur die Blätter bersten, wenn sie glänzen
Y se produce, en esto, tanta luz
Und dabei entsteht so viel Licht
Que ni las piedras ocultan su vida para
Dass nicht einmal die Steine ihr Leben vor mir verbergen
Y parecen dormir
Und sie scheinen zu schlafen
Y puedo ver que solo estallan las hojas al brillar
Und ich kann sehen, dass nur die Blätter bersten, wenn sie glänzen
Y ya no hay nada que decir
Und es gibt nichts mehr zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln
Y ya no hay nada que decir
Und es gibt nichts mehr zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln
Por fin, ah-oh-oh
Endlich, ah-oh-oh
En el valle y en el sol
Im Tal und in der Sonne
Hay una mancha que responde por ti
Gibt es einen Fleck, der für dich spricht
Todo es uno y es mil a la vez
Alles ist eins und tausend zugleich
La condición de sentir casi todo sin decir
Der Zustand, fast alles zu fühlen, ohne zu sagen
Y ya no hay luna, ni dolor en
Und es gibt keinen Mond mehr, keinen Schmerz in mir
Y la arboleda susurra su canto desigual
Und der Hain flüstert sein ungleiches Lied
Y parece callar
Und scheint zu schweigen
Y, sin embargo, una visión atraviesa mi cuerpo
Und doch durchdringt eine Vision meinen Körper
Y ya no hay nada que decir
Und es gibt nichts mehr zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln
No hay nada que decir
Es gibt nichts zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln
No hay nada que decir
Es gibt nichts zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln
No hay nada que decir
Es gibt nichts zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln
Por fin, oh-oh-oh
Endlich, oh-oh-oh
Y algo precipita que lo veas todo siempre así
Und etwas lässt dich alles immer so sehen
Y no podré olvidar la lucidez
Und ich werde die Klarheit nicht vergessen können
Lo que, en mi alma, se transformará
Das, was sich in meiner Seele verwandeln wird
Y mientras tanto, en silencio, aprenderé
Und währenddessen werde ich in Stille lernen
Que hoy el viento se abrió
Dass sich heute der Wind geöffnet hat
Quedó vacío el aire una vez más
Die Luft war wieder einmal leer
Y el manantial brotó
Und die Quelle entsprang
Y nadie está aquí
Und niemand ist hier
Y puedo ver que solo estallan las hojas al brillar
Und ich kann sehen, dass nur die Blätter bersten, wenn sie glänzen
Y ya no hay nada que decir
Und es gibt nichts mehr zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln
Ya no hay nada que decir
Es gibt nichts mehr zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
No hay nada que decir
Es gibt nichts zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln
No hay nada que decir
Es gibt nichts zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln
No hay nada que decir
Es gibt nichts zu sagen
Así, refleja el cisne así
So, so spiegelt der Schwan
El agua en sus alas
Das Wasser auf seinen Flügeln





Авторы: Luis Alberto Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.