Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Cruzaras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
solo
calza.
nunca
es
de
aserrín
She
only
wears
thin-soled
shoes.
Never
sawdust
Lejos,
pasan
trenes
Far
off,
the
railway
Dios
nos
ampara
God
protects
us
Una
esquina
desigual
y
un
rayo
al
caer
An
uneven
corner
and
a
ray
of
lightning
Buenos
Aires
tiene
la
respuesta
Buenos
Aires
has
the
answer
Plazas,
árboles
dormidos
sin
olor
Squares,
sleeping
trees
with
no
scent
Gritos
en
un
taxi,
loco
por
Nuñez
Shouts
from
a
taxi,
crazy
for
Nuñez
Quiero
verte
luz
de
colibrí
I
want
to
see
you
light
of
hummingbird
Bailando
hasta
caer
Dancing
till
I
drop
Aún
te
espera
la
luna
de
Venecia
The
Venetian
Moon
is
still
waiting
Aunque
cruzarás
este
largo
día
Even
though
you
will
go
through
this
long
day
Cruzarás
este
largo
día
You
will
go
through
this
long
day
Jalo
y
Jala,
dioses
que
no
duermen
Jalo
and
Jala,
gods
who
never
sleep
No
hay
amigos,
solo
una
amiga
No
friends,
only
a
female
friend
Orcas
fluorescentes
muriendo
para
esto
Fluorescent
orcas
dying
for
this
¿No
será
que
al
consumirnos
decimos
el
Verbo?
Aren't
we
speaking
the
word
as
we
consume?
Queda,
queda,
se
queda
con
el
cambio
She
keeps,
keeps
the
change
Veo
un
cuerpo
persistir
corriendo
hacia
sí
I
see
a
body
persisting,
running
to
itself
Pera,
espera,
espera
de
la
bruma
But,
wait,
wait
for
the
mist
Aunque
cruzarás
este
largo
día
Even
though
you
will
go
through
this
long
day
Cruzarás
este
largo
día,
cruzarás
You
will
go
through
this
long
day,
you
will
cross
Cruzarás
este
largo
limbo,
cruzarás
You
will
go
through
this
long
limbo,
you
will
cross
Cruzarás
este
dulce
canto
de
amor,
oh
You
will
cross
this
sweet
song
of
love,
oh
Ella,
ella
solo
calza,
nunca
es
de
aserrín
She,
she
only
wears
thin-soled
shoes.
Never
sawdust
Miro
mira,
mira
chicas
con
sus
senos
así
Look,
look,
look
girls
with
their
breasts
like
that
Una
esquina
desigual
y
un
rayo
al
caer
An
uneven
corner
and
a
ray
of
lightning
Buenos
Aires
tiene
la
respuesta
Buenos
Aires
has
the
answer
Jalo
y
Jala,
dioses
que
no
duermen
Jalo
and
Jala,
gods
who
never
sleep
No
hay
amigos,
solo
una
amiga
No
friends,
only
a
female
friend
Orcas
fluorescentes
muriendo
para
esto
Fluorescent
orcas
dying
for
this
Quiero
verte
luz
de
colibrí
I
want
to
see
you
light
of
hummingbird
Bailando
hasta
caer,
oh
Dancing
till
I
drop,
oh
Pera,
espera,
espera
de
la
bruma
But,
wait,
wait
for
the
mist
Aunque
cruzarás
este
largo
día
Even
though
you
will
go
through
this
long
day
Cruzarás
este
largo
día,
cruzarás
You
will
go
through
this
long
day,
you
will
cross
Cruzarás
este
dulce
limbo,
cruzarás,
uh-u-uh
You
will
go
through
this
sweet
limbo,
you
will
cross,
uh-u-uh
Cruzarás
este
dulce
canto
de
amor
You
will
cross
this
sweet
song
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.