Luis Alberto Spinetta - Diadema - перевод текста песни на немецкий

Diadema - Luis Alberto Spinettaперевод на немецкий




Diadema
Diadem
Todo lo que escuchas es ángel y ruido al chocar
Alles, was du hörst, ist Engel und Geräusch beim Zusammentreffen
Las horas se escapan, goteando sin prisa
Die Stunden entfliehen, tropfend ohne Eile
Y sin pausa como ahora
Und ohne Pause wie jetzt
Mientras...
Während...
Mientras puertas se abren en cielos
Während sich Türen am Himmel öffnen
En la curvatura del mundo brillante que ves
In der Krümmung der leuchtenden Welt, die du siehst
Se asoma buscando tu risa serena el Sol
Lugt hervor, suchend dein heiteres Lachen, die Sonne
Un cristal tan diferente a ti
Ein Kristall, so anders als du
Y el mar...
Und das Meer...
Y el mar todo lo agita oscuro
Und das Meer bewegt alles dunkel
En tus ojos el Sol más bien
In deinen Augen eher die Sonne
Sin el tiempo y la oscuridad
Ohne die Zeit und die Dunkelheit
De tu mano camino así
An deiner Hand gehe ich so
La diadema de amor total
Das Diadem totaler Liebe
En tus ojos el Sol más bien
In deinen Augen eher die Sonne
Sin el tiempo y la oscuridad
Ohne die Zeit und die Dunkelheit
De tu mano camino así
An deiner Hand gehe ich so
La diadema de amor total
Das Diadem totaler Liebe
Al final
Am Ende
Todo lo que escuchas es ángel y ruido al chocar
Alles, was du hörst, ist Engel und Geräusch beim Zusammentreffen
Las horas se escapan, goteando sin prisa
Die Stunden entfliehen, tropfend ohne Eile
Y sin pausa como ahora
Und ohne Pause wie jetzt
Mientras...
Während...
Mientras puertas se abren en cielos
Während sich Türen am Himmel öffnen
En tus ojos el Sol más bien
In deinen Augen eher die Sonne
Sin el tiempo y la oscuridad
Ohne die Zeit und die Dunkelheit
De tu mano camino así
An deiner Hand gehe ich so
La diadema de amor total
Das Diadem totaler Liebe
En tus ojos el Sol más bien
In deinen Augen eher die Sonne
Sin el tiempo y la oscuridad
Ohne die Zeit und die Dunkelheit
De tu mano camino azul
An deiner Hand, mein Weg ist blau
La diadema de amor total
Das Diadem totaler Liebe
De las vidas veo salir
Aus den Leben sehe ich hervorkommen
Una llama de eternidad
Eine Flamme der Ewigkeit
Hay un puente que cruza en ti
Es gibt eine Brücke, die durch dich führt
Las palabras llenas de luz
Die Worte voller Licht
De las vidas veo salir
Aus den Leben sehe ich hervorkommen
Una llama de eternidad
Eine Flamme der Ewigkeit
Hay un puente que cruza en ti
Es gibt eine Brücke, die durch dich führt
Las praderas llenas de luz
Die Wiesen voller Licht
Y en tus ojos el Sol más bien
Und in deinen Augen eher die Sonne
Sin el tiempo y la oscuridad
Ohne die Zeit und die Dunkelheit
De tu mano camino así
An deiner Hand gehe ich so
La diadema de amor total
Das Diadem totaler Liebe
De las vidas veo salir
Aus den Leben sehe ich hervorkommen
Una llama de eternidad
Eine Flamme der Ewigkeit
Hay un puente que cruza en ti
Es gibt eine Brücke, die durch dich führt
Las praderas llenas de luz
Die Wiesen voller Licht
En tus ojos el Sol más bien, más bien
In deinen Augen eher die Sonne, eher
Más bien...
Eher...





Авторы: Alejandro Franov, Luis Alberto Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.