Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
escuchas
es
ángel
y
ruido
al
chocar
Alles,
was
du
hörst,
ist
Engel
und
Geräusch
beim
Zusammentreffen
Las
horas
se
escapan,
goteando
sin
prisa
Die
Stunden
entfliehen,
tropfend
ohne
Eile
Y
sin
pausa
como
ahora
Und
ohne
Pause
wie
jetzt
Mientras
puertas
se
abren
en
cielos
Während
sich
Türen
am
Himmel
öffnen
En
la
curvatura
del
mundo
brillante
que
ves
In
der
Krümmung
der
leuchtenden
Welt,
die
du
siehst
Se
asoma
buscando
tu
risa
serena
el
Sol
Lugt
hervor,
suchend
dein
heiteres
Lachen,
die
Sonne
Un
cristal
tan
diferente
a
ti
Ein
Kristall,
so
anders
als
du
Y
el
mar...
Und
das
Meer...
Y
el
mar
todo
lo
agita
oscuro
Und
das
Meer
bewegt
alles
dunkel
En
tus
ojos
el
Sol
más
bien
In
deinen
Augen
eher
die
Sonne
Sin
el
tiempo
y
la
oscuridad
Ohne
die
Zeit
und
die
Dunkelheit
De
tu
mano
camino
así
An
deiner
Hand
gehe
ich
so
La
diadema
de
amor
total
Das
Diadem
totaler
Liebe
En
tus
ojos
el
Sol
más
bien
In
deinen
Augen
eher
die
Sonne
Sin
el
tiempo
y
la
oscuridad
Ohne
die
Zeit
und
die
Dunkelheit
De
tu
mano
camino
así
An
deiner
Hand
gehe
ich
so
La
diadema
de
amor
total
Das
Diadem
totaler
Liebe
Todo
lo
que
escuchas
es
ángel
y
ruido
al
chocar
Alles,
was
du
hörst,
ist
Engel
und
Geräusch
beim
Zusammentreffen
Las
horas
se
escapan,
goteando
sin
prisa
Die
Stunden
entfliehen,
tropfend
ohne
Eile
Y
sin
pausa
como
ahora
Und
ohne
Pause
wie
jetzt
Mientras
puertas
se
abren
en
cielos
Während
sich
Türen
am
Himmel
öffnen
En
tus
ojos
el
Sol
más
bien
In
deinen
Augen
eher
die
Sonne
Sin
el
tiempo
y
la
oscuridad
Ohne
die
Zeit
und
die
Dunkelheit
De
tu
mano
camino
así
An
deiner
Hand
gehe
ich
so
La
diadema
de
amor
total
Das
Diadem
totaler
Liebe
En
tus
ojos
el
Sol
más
bien
In
deinen
Augen
eher
die
Sonne
Sin
el
tiempo
y
la
oscuridad
Ohne
die
Zeit
und
die
Dunkelheit
De
tu
mano
camino
azul
An
deiner
Hand,
mein
Weg
ist
blau
La
diadema
de
amor
total
Das
Diadem
totaler
Liebe
De
las
vidas
veo
salir
Aus
den
Leben
sehe
ich
hervorkommen
Una
llama
de
eternidad
Eine
Flamme
der
Ewigkeit
Hay
un
puente
que
cruza
en
ti
Es
gibt
eine
Brücke,
die
durch
dich
führt
Las
palabras
llenas
de
luz
Die
Worte
voller
Licht
De
las
vidas
veo
salir
Aus
den
Leben
sehe
ich
hervorkommen
Una
llama
de
eternidad
Eine
Flamme
der
Ewigkeit
Hay
un
puente
que
cruza
en
ti
Es
gibt
eine
Brücke,
die
durch
dich
führt
Las
praderas
llenas
de
luz
Die
Wiesen
voller
Licht
Y
en
tus
ojos
el
Sol
más
bien
Und
in
deinen
Augen
eher
die
Sonne
Sin
el
tiempo
y
la
oscuridad
Ohne
die
Zeit
und
die
Dunkelheit
De
tu
mano
camino
así
An
deiner
Hand
gehe
ich
so
La
diadema
de
amor
total
Das
Diadem
totaler
Liebe
De
las
vidas
veo
salir
Aus
den
Leben
sehe
ich
hervorkommen
Una
llama
de
eternidad
Eine
Flamme
der
Ewigkeit
Hay
un
puente
que
cruza
en
ti
Es
gibt
eine
Brücke,
die
durch
dich
führt
Las
praderas
llenas
de
luz
Die
Wiesen
voller
Licht
En
tus
ojos
el
Sol
más
bien,
más
bien
In
deinen
Augen
eher
die
Sonne,
eher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Franov, Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.