Luis Alberto Spinetta - Diadema - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Diadema




Diadema
Диадема
Todo lo que escuchas es ángel y ruido al chocar
Всё, что ты слышишь, это ангел и шум столкновения,
Las horas se escapan, goteando sin prisa
Часы убегают, капая без спешки
Y sin pausa como ahora
И без паузы, как сейчас,
Mientras...
Пока...
Mientras puertas se abren en cielos
Пока врата открываются в небесах.
En la curvatura del mundo brillante que ves
В искривлении сияющего мира, который ты видишь,
Se asoma buscando tu risa serena el Sol
Выглядывает, ища твой безмятежный смех, Солнце,
Un cristal tan diferente a ti
Кристалл, такой непохожий на тебя,
Y el mar...
И море...
Y el mar todo lo agita oscuro
И море всё волнует, темное.
En tus ojos el Sol más bien
В твоих глазах Солнце, скорее,
Sin el tiempo y la oscuridad
Без времени и тьмы.
De tu mano camino así
За твоей рукой иду я так,
La diadema de amor total
С диадемой полной любви.
En tus ojos el Sol más bien
В твоих глазах Солнце, скорее,
Sin el tiempo y la oscuridad
Без времени и тьмы.
De tu mano camino así
За твоей рукой иду я так,
La diadema de amor total
С диадемой полной любви.
Al final
В конце концов.
Todo lo que escuchas es ángel y ruido al chocar
Всё, что ты слышишь, это ангел и шум столкновения,
Las horas se escapan, goteando sin prisa
Часы убегают, капая без спешки
Y sin pausa como ahora
И без паузы, как сейчас,
Mientras...
Пока...
Mientras puertas se abren en cielos
Пока врата открываются в небесах.
En tus ojos el Sol más bien
В твоих глазах Солнце, скорее,
Sin el tiempo y la oscuridad
Без времени и тьмы.
De tu mano camino así
За твоей рукой иду я так,
La diadema de amor total
С диадемой полной любви.
En tus ojos el Sol más bien
В твоих глазах Солнце, скорее,
Sin el tiempo y la oscuridad
Без времени и тьмы.
De tu mano camino azul
За твоей рукой иду я по лазурному пути,
La diadema de amor total
С диадемой полной любви.
De las vidas veo salir
Из жизней вижу я, как выходит
Una llama de eternidad
Пламя вечности,
Hay un puente que cruza en ti
Есть мост, что проходит в тебе,
Las palabras llenas de luz
Слова, полные света.
De las vidas veo salir
Из жизней вижу я, как выходит
Una llama de eternidad
Пламя вечности,
Hay un puente que cruza en ti
Есть мост, что проходит в тебе,
Las praderas llenas de luz
Луга, полные света.
Y en tus ojos el Sol más bien
И в твоих глазах Солнце, скорее,
Sin el tiempo y la oscuridad
Без времени и тьмы.
De tu mano camino así
За твоей рукой иду я так,
La diadema de amor total
С диадемой полной любви.
De las vidas veo salir
Из жизней вижу я, как выходит
Una llama de eternidad
Пламя вечности,
Hay un puente que cruza en ti
Есть мост, что проходит в тебе,
Las praderas llenas de luz
Луга, полные света.
En tus ojos el Sol más bien, más bien
В твоих глазах Солнце, скорее, скорее,
Más bien...
Скорее...





Авторы: Alejandro Franov, Luis Alberto Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.