Luis Alberto Spinetta - Dos Murciélagos - перевод текста песни на немецкий

Dos Murciélagos - Luis Alberto Spinettaперевод на немецкий




Dos Murciélagos
Zwei Fledermäuse
Yo no escribo
Ich schreibe nicht
No soy un hombre
Ich bin kein Mann
Pero, en mi bruma, conozco muy bien la inmensidad
Aber in meinem Dunst kenne ich die Unermesslichkeit sehr gut
Son mis ramas
Es sind meine Äste
Mis aguas
Meine Wasser
Mis antepasados
Meine Vorfahren
Y qué feliz la verdad de este sueño fugaz
Und wie glücklich die Wahrheit dieses flüchtigen Traums
Yo te digo que te escucho cuando me hablás
Ich sage dir, dass ich dich höre, wenn du zu mir sprichst
La distancia es tan grande que no sirve mirar
Die Entfernung ist so groß, dass Schauen nichts nützt
Solo sentir las estrellas
Nur die Sterne fühlen
Y saber que se mueven
Und wissen, dass sie sich bewegen
Y que feliz la verdad de este sueño fugaz
Und wie glücklich die Wahrheit dieses flüchtigen Traums
La vida como un carrillón
Das Leben wie ein Glockenspiel
Que se enciende una nueva vez
Das sich aufs Neue entzündet
Solo en la canción tendrás
Nur im Lied wirst du haben
Un espejo en vano
Einen Spiegel vergebens
Abierto sobre un cuerpo rosa
Offen über einem rosa Körper
Que se entrega en su destino
Der sich seinem Schicksal hingibt
En la vida, siempre será el corazón de amor
Im Leben wird es immer das Herz der Liebe sein
Hasta el amanecer
Bis zum Morgengrauen
Solo sentir las estrellas
Nur die Sterne fühlen
Y saber que se mueven
Und wissen, dass sie sich bewegen
Y qué feliz la verdad de este mundo ideal
Und wie glücklich die Wahrheit dieser idealen Welt
Qué feliz la verdad de este sueño fugaz
Wie glücklich die Wahrheit dieses flüchtigen Traums
Yo vivo, pidiéndote que vueles más alto
Ich lebe und bitte dich, höher zu fliegen
Y los halcones te esperan junto al despertar
Und die Falken erwarten dich neben dem Erwachen
Ya no hay amparo, ni sombras, ni soles
Es gibt keinen Schutz mehr, keine Schatten, keine Sonnen
Ni un tiempo alcanzado
Nicht einmal eine erreichte Zeit
Y qué feliz la verdad de este mundo ideal
Und wie glücklich die Wahrheit dieser idealen Welt
Qué feliz la verdad de este sueño fugaz
Wie glücklich die Wahrheit dieses flüchtigen Traums
Y qué feliz la verdad de este mundo ideal
Und wie glücklich die Wahrheit dieser idealen Welt
Qué feliz, feliz, feliz este sueño fugaz
Wie glücklich, glücklich, glücklich dieser flüchtige Traum
La vida como un carrillón
Das Leben wie ein Glockenspiel
Que se enciende una nueva vez
Das sich aufs Neue entzündet





Авторы: Luis Alberto Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.