Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
dejado
noches
Du
hast
Nächte
hinterlassen
Noches
del
adiós
Nächte
des
Abschieds
La
certeza
de
tus
ojos
Die
Gewissheit
deiner
Augen
Cree
que
me
voy
Glaubt,
ich
gehe
Has
dejado
un
cielo
Du
hast
einen
Himmel
hinterlassen
Para
amanecerlo
a
la
vez,
allí...
Um
ihn
zugleich
zu
erwecken,
dort...
Cruzas
solo
puentes
Du
überquerst
nur
Brücken
Puentes
entre
ti
Brücken
in
dir
Las
flores
y
el
silencio
Die
Blumen
und
die
Stille
Son
cosas
de
tu
amor
Sind
Dinge
deiner
Liebe
Has
dejado
un
río
Du
hast
einen
Fluss
hinterlassen
Para
atravesarlo
a
la
vez,
allí
Um
ihn
zugleich
zu
durchqueren,
dort
Y
es
que
me
espera
Und
es
ist,
weil
er
auf
mich
wartet
Y
cobijo
me
dará
Und
mir
Schutz
geben
wird
Entre
sus
manos
In
seinen
Händen
Hasta
que
luego
venga
Fuji
Bis
dann
später
Fuji
kommt
Con
el
mundo
Mit
der
Welt
Y
me
hace
las
señales
Und
macht
mir
die
Zeichen
Con
las
piernas
Mit
den
Beinen
Desde
un
punto
de
la
calle
Von
einem
Punkt
der
Straße
aus
Y
es
que
puedo
soportar
Und
es
ist,
weil
ich
ertragen
kann
Esta
distancia
Diese
Distanz
Es
que
te
has
impreso
en
mí
Es
ist,
weil
du
dich
in
mich
geprägt
hast
Como
la
luz
Wie
das
Licht
Cruzas
solo
puentes
Du
überquerst
nur
Brücken
Puentes
entre
ti
Brücken
in
dir
Las
flores
y
el
desierto
Die
Blumen
und
die
Wüste
Son
cosas
de
tu
amor
Sind
Dinge
deiner
Liebe
Has
dejado
un
cielo
Du
hast
einen
Himmel
hinterlassen
Para
amanecerlo
a
la
vez,
allí
Um
ihn
zugleich
zu
erwecken,
dort
Y
es
que
me
espera
Und
es
ist,
weil
er
auf
mich
wartet
Y
cobijo
me
dará
Und
mir
Schutz
geben
wird
Entre
sus
manos
In
seinen
Händen
Hasta
que
luego
venga
Fuji
Bis
dann
später
Fuji
kommt
Con
el
mundo
Mit
der
Welt
Y
me
hace
las
señales
Und
macht
mir
die
Zeichen
Con
las
piernas
Mit
den
Beinen
Desde
un
punto
de
la
calle
Von
einem
Punkt
der
Straße
aus
Y
es
que
puedo
soportar
Und
es
ist,
weil
ich
ertragen
kann
Esta
distancia
Diese
Distanz
Y
es
que
te
has
impreso
en
mí
Und
es
ist,
weil
du
dich
in
mich
geprägt
hast
Como
la
luz
Wie
das
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.