Luis Alberto Spinetta - Interludio (Ningún Tipo de Represión) [En Vivo] - перевод текста песни на немецкий




Interludio (Ningún Tipo de Represión) [En Vivo]
Interludio (Keine Art von Repression) [Live]
Todo lo que está sucediendo hasta el momento me parece genial
Alles, was bis jetzt passiert, finde ich genial
Porque no hay ningún tipo de represión entre el público y yo, ni entre yo y el público
Denn es gibt keinerlei Repression zwischen dem Publikum und mir, noch zwischen mir und dem Publikum
Eso es evidente
Das ist offensichtlich
Bueno, este, realmente
Nun, äh, wirklich
Yo tengo mucho que hacer
Ich habe viel zu tun
Y yo también, loco, yo también
Und ich auch, Mann, ich auch
Me alegro de que nos amemos, pero no mucho
Ich freue mich, dass wir uns lieben, aber nicht zu sehr
Porque, después del amor existe como una especie de abigarramiento
Denn nach der Liebe gibt es so etwas wie eine Art Wirrwarr
Ahora, si es amor puro, continua in eternum
Nun, wenn es reine Liebe ist, dauert sie ewig an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.