Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablaré
con
el
jardín
Ich
werde
mit
dem
Garten
sprechen
Hablaré
con
el
que
se
fue
Ich
werde
mit
dem
sprechen,
der
gegangen
ist
Todos
quieren
mi
montaña
Alle
wollen
meinen
Berg
Todos
quieren
mi
montaña
Alle
wollen
meinen
Berg
De
la
mitad
de
las
sombras
Von
der
Hälfte
der
Schatten
La
mitad
partida,
siempre
Die
Hälfte
geteilt,
immer
Solo
quedan
las
alturas
Nur
die
Höhen
bleiben
Solo
quedan
las
alturas
Nur
die
Höhen
bleiben
Trepen
a
los
techos,
ya
llega
la
aurora
Klettert
auf
die
Dächer,
die
Morgenröte
kommt
schon
Trepen
a
los
techos,
ya
llega
la
aurora
Klettert
auf
die
Dächer,
die
Morgenröte
kommt
schon
Andaré
por
el
corral
Ich
werde
durch
das
Gehege
gehen
Donde
no
hay
cautivos
ya
Wo
es
keine
Gefangenen
mehr
gibt
Pagarán
por
mi
montaña
Sie
werden
für
meinen
Berg
bezahlen
Pagarán
por
mi
montaña
Sie
werden
für
meinen
Berg
bezahlen
Comeré
lo
que
comer
Ich
werde
essen,
was
zu
essen
ist
Dormiré
y
me
afeitaré
Ich
werde
schlafen
und
mich
rasieren
La
montaña
es
la
montaña
Der
Berg
ist
der
Berg
La
montaña
es
la
montaña
Der
Berg
ist
der
Berg
Trepen
a
los
techos,
ya
llega
la
aurora
Klettert
auf
die
Dächer,
die
Morgenröte
kommt
schon
Trepen
a
los
techos,
ya
llega
la
aurora
Klettert
auf
die
Dächer,
die
Morgenröte
kommt
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.