Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anduve
al
revés
Ich
ging
verkehrt
herum
Todo
el
mundo
se
durmió
Alle
Welt
schlief
ein
Los
ojos
tras
no
tienes
Du
hast
keine
Augen
im
Rücken
Mientras
adentro
nada
Während
drinnen
nichts
ist
Mientras
adentro
nada
Während
drinnen
nichts
ist
Violenta
ecuación
Gewaltsame
Gleichung
De
vivir
sin
un
por
qué
Zu
leben
ohne
ein
Warum
No
quiero
soñar
Ich
will
nicht
träumen
Fuera
del
mundo
no
hay
una
Außerhalb
der
Welt
gibt
es
keine
Fuera
del
mundo
no
hay
una
Außerhalb
der
Welt
gibt
es
keine
Cielo
en
blanco,
enorme,
lejísimo
Weißer
Himmel,
riesig,
sehr
weit
weg
Cielo
en
blanco,
enorme,
lejísimo,
oh
Weißer
Himmel,
riesig,
sehr
weit
weg,
oh
Lejísimo,
lejísimo
Sehr
weit
weg,
sehr
weit
weg
Nosotros
adentro
Wir
drinnen
Nosotros
adentro
Wir
drinnen
Quiero
conseguir
una
rueda
de
vivir
Ich
will
ein
Rad
zum
Leben
finden
Sin
interrupción
Ohne
Unterbrechung
Siendo
mi
cuerpo
un
cubo
Wobei
mein
Körper
ein
Würfel
ist
Siendo
mi
cuerpo
un
mero
cubo
Wobei
mein
Körper
nur
ein
Würfel
ist
No
quiero
ya
tu
amor
Ich
will
deine
Liebe
nicht
mehr
Se
voló
con
un
avión
Sie
flog
mit
einem
Flugzeug
davon
No
quiero
soñar
Ich
will
nicht
träumen
Fuera
del
mundo
no
hay
una
Außerhalb
der
Welt
gibt
es
keine
Fuera
del
mundo
no
pinta
una
Außerhalb
der
Welt
zeichnet
sich
keine
ab
Cielo
en
blanco,
enorme,
lejísimo
Weißer
Himmel,
riesig,
sehr
weit
weg
Cielo
en
blanco,
enorme,
lejísimo,
oh
Weißer
Himmel,
riesig,
sehr
weit
weg,
oh
Yo
quiero
conseguir
Ich
will
finden
Uno
nuevo
de
vivir
Eine
neue
Art
zu
leben
Sin
interupción
Ohne
Unterbrechung
Siendo
mi
cuerpo
un
cubo
Wobei
mein
Körper
ein
Würfel
ist
Siendo
mi
cuerpo
un
mero
cubo
Wobei
mein
Körper
nur
ein
Würfel
ist
Cielo
en
blanco,
enorme,
lejísimo
Weißer
Himmel,
riesig,
sehr
weit
weg
Cielo
en
blanco,
enorme,
lejísimo
Weißer
Himmel,
riesig,
sehr
weit
weg
Lejísimo,
au,
lejísimo
Sehr
weit
weg,
au,
sehr
weit
weg
Nosotros
adentro
Wir
drinnen
Nosotros
adentro
Wir
drinnen
Tus
ojos
desierto
Deine
Augen
Wüste
Tus
ojos
desierto
Deine
Augen
Wüste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.