Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces y Sombras
Lichter und Schatten
Luces
y
sombras
Lichter
und
Schatten
Una
extraña
armonía
y
un
frío
lugar
donde
llegar
Eine
seltsame
Harmonie
und
ein
kalter
Ort
zum
Ankommen
Danza
de
cosas
Tanz
der
Dinge
Lo
liviano
del
aire
flota
aquí
Die
Leichtigkeit
der
Luft
schwebt
hier
Todo
lo
amado
del
mundo
recae
en
ti
Alles
Geliebte
der
Welt
fällt
auf
dich
zurück
Y
me
siento
en
una
calle
oculta
donde
se
hace
tarde
Und
ich
sitze
in
einer
verborgenen
Straße,
wo
es
spät
wird
Tanto
luces
como
sombras
Sowohl
Lichter
als
auch
Schatten
De
la
mano
en
mi
alma
juegan
Hand
in
Hand
spielen
sie
in
meiner
Seele
No
me
duele
esperarte
solo
aquí
Es
schmerzt
mich
nicht,
hier
allein
auf
dich
zu
warten
Pero
me
voy
Aber
ich
gehe
No
sé
cómo
decírtelo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Me
cansé
de
servirte
así
Ich
bin
es
leid,
dir
so
zu
dienen
El
día
no
responde
Der
Tag
antwortet
nicht
Cómo
haré
para
amarte
sin
lugar,
recorriéndote
Wie
soll
ich
dich
lieben
ohne
Ort,
dich
durchstreifend
No
veo
diluvio
Ich
sehe
keine
Sintflut
Solo
lágrimas
juntas
sin
dolor
Nur
gemeinsame
Tränen
ohne
Schmerz
Y
sin
amor
Und
ohne
Liebe
Hay
un
cuenco
de
flores
sobre
un
fondo
azul
Da
ist
eine
Schale
mit
Blumen
auf
blauem
Grund
Y
parece
que
el
silencio
escapa
de
su
boca
al
cielo
Und
es
scheint,
als
entweiche
die
Stille
aus
seinem
Mund
zum
Himmel
Tanto
luces
como
sombras
Sowohl
Lichter
als
auch
Schatten
Hoy
te
alejan
del
tiempo
y
de
tu
amor
Heute
entfernen
sie
dich
von
der
Zeit
und
von
deiner
Liebe
Lo
que
me
alumbre,
me
ciegue
desde
ya
Was
mich
erleuchtet,
möge
mich
sogleich
blenden
Será
sin
ti
Es
wird
ohne
dich
sein
No
sé
cómo
decírtelo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Me
cansé
de
servirte
así
Ich
bin
es
leid,
dir
so
zu
dienen
De
tu
cariño
yo
no
quiero
ni
saber
Von
deiner
Zuneigung
will
ich
gar
nichts
wissen
No
sé
cómo
decírtelo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Me
cansé
de
servirte,
nena
Ich
bin
es
leid,
dir
zu
dienen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.