Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Nirvana Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nirvana Mañana
Nirvana Tomorrow
Ya
no
están
los
ruidos
The
noises
are
gone,
Que
hablaron
melodías
hasta
el
fin
That
spoke
melodies
until
the
end,
Ya
no
más
ventanas
No
more
windows,
Que
hicieron
parpadear
alguna
luz
That
made
some
light
blink.
Ya
no
está
el
mar
The
sea
is
gone,
Más
allá
de
aquí
Beyond
here,
Vientos
no
pasan
jamás
Winds
never
pass,
Los
vientos
ya
no
pasan
jamás
por
aquí
Winds
never
pass
through
here
anymore.
Ya
no
están
las
cosas
que
se
hicieron
de
las
cosas
que
soy
The
things
that
were
made
of
the
things
I
am
are
gone,
Ya
no
están
las
calles
The
streets
are
gone,
Ya
no
están
los
niños
ni
el
sol
The
children
and
the
sun
are
gone.
Y
ya
no
está
el
mar
And
the
sea
is
gone,
Más
allá
de
aquí
Beyond
here,
Vientos
ya
no
pasan
jamás
Winds
never
pass,
Los
vientos
ya
no
pasan
jamás
por
aquí
Winds
never
pass
through
here
anymore.
He
perdido
el
día
en
que
nacía
en
una
cinta,
con
la
luz
de
mi
cama
I
lost
the
day
I
was
born
on
a
ribbon,
with
the
light
of
my
bed,
Y
tendré
mi
nirvana,
mañana
(mañana,
mañana)
And
I
will
have
my
nirvana,
tomorrow
(tomorrow,
tomorrow).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.