Luis Alberto Spinetta - Nueva Luna, Mundo Arjo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Nueva Luna, Mundo Arjo




Nueva Luna, Mundo Arjo
Новая Луна, Серебряный Мир
Esta canción de amor pintó un amanecer indiferente
Эта песня о любви нарисовала равнодушный рассвет.
Perdida y consabida idea de amar, amar por siempre...
Затерянная и избитая идея любить, любить вечно...
Entonces vi sólo un rayo de luz, inconsciente aún...
Тогда я увидел лишь луч света, ещё бессознательный...
Lo nacer al olvido de los limbos...
Я видел, как он рождается в забвении лимба...
No por qué, jadeante, el río despertó como una sombra,
Не знаю почему, задыхаясь, река проснулась, как тень,
Apenas retenido por el ir y venir de sus difuntos...
Едва удерживаемая движением своих мертвецов...
Esta noche mi casa no está
Сегодня ночью моего дома нет.
Siento miedo de que el sol por fin nos caiga.
Я боюсь, что солнце наконец настигнет нас.
Febrero de vinilo rojo carmesí, inútilmente,
Февраль винилового красного карминного цвета, тщетно
Tratando de salvar la seda de tu piel de toda fiera...
Пытался спасти шёлк твоей кожи от любого зверя...
Tal vez una dulce oración en el plexo solar...
Возможно, я услышал сладкую молитву в солнечном сплетении...
Canción de amor contra tanta desdicha...
Песню любви против столь многих несчастий...
Tan pronto llega el día, tan pronto va a estallar...
Так скоро приходит день, так скоро он взорвется...
¿Y por qué toda la poesía y toda la vida no se juntan aquí?
И почему вся поэзия и вся жизнь не собираются здесь?
Este río no tendrá que parar
Этой реке не придется останавливаться.
Siento miedo de que el sol por fin nos caiga.
Я боюсь, что солнце наконец настигнет нас.
Nueva luna, sentada como un gato en este techo,
Новая луна, сидящая, как кошка, на этой крыше,
Nueva luna amiga de la paz y la verdad,
Новая луна, друг мира и правды,
Tal vez vos me dirás: ya no repitas nunca más "yo te amo"
Может быть, ты скажешь мне: больше никогда не повторяй люблю тебя".
¿Y esta tierra que tiembla al hablar...?
И эта земля, которая дрожит, когда говорит...?
Mundo arjo de argentum y dolor...
Серебряный мир боли и серебра...
Esta noche mi casa no está
Сегодня ночью моего дома нет.
Siento miedo de que el sol por fin nos caiga... nos caiga.
Я боюсь, что солнце наконец настигнет нас... настигнет нас.
Letra de "Nueva Luna, Mundo Arjo" (Spinetta)
Текст песни "Новая Луна, Серебряный Мир" (Spinetta)
Spinetta: Guitarra y voz
Spinetta: Гитара и вокал
Sergio Verdinelli: Batería
Sergio Verdinelli: Ударные
Mariano López: Grabación y mezcla
Mariano López: Запись и сведение
Esta canción de amor pintó un amanecer indiferente
Эта песня о любви нарисовала равнодушный рассвет.
Perdida y consabida idea de amar, amar por siempre...
Затерянная и избитая идея любить, любить вечно...
Entonces vi sólo un rayo de luz, inconsciente aún...
Тогда я увидел лишь луч света, ещё бессознательный...
Lo nacer al olvido de los limbos...
Я видел, как он рождается в забвении лимба...
No por qué, jadeante, el río despertó como una sombra,
Не знаю почему, задыхаясь, река проснулась, как тень,
Apenas retenido por el ir y venir de sus difuntos...
Едва удерживаемая движением своих мертвецов...
Esta noche mi casa no está
Сегодня ночью моего дома нет.
Siento miedo de que el sol por fin nos caiga.
Я боюсь, что солнце наконец настигнет нас.
Febrero de vinilo rojo carmesí, inútilmente,
Февраль винилового красного карминного цвета, тщетно
Tratando de salvar la seda de tu piel de toda fiera...
Пытался спасти шёлк твоей кожи от любого зверя...
Tal vez una dulce oración en el plexo solar...
Возможно, я услышал сладкую молитву в солнечном сплетении...
Canción de amor contra tanta desdicha...
Песню любви против столь многих несчастий...
Tan pronto llega el día, tan pronto va a estallar...
Так скоро приходит день, так скоро он взорвется...
¿Y por qué toda la poesía y toda la vida no se juntan aquí?
И почему вся поэзия и вся жизнь не собираются здесь?
Este río no tendrá que parar
Этой реке не придется останавливаться.
Siento miedo de que el sol por fin nos caiga.
Я боюсь, что солнце наконец настигнет нас.
Nueva luna, sentada como un gato en este techo,
Новая луна, сидящая, как кошка, на этой крыше,
Nueva luna amiga de la paz y la verdad,
Новая луна, друг мира и правды,
Tal vez vos me dirás: ya no repitas nunca más "yo te amo"
Может быть, ты скажешь мне: больше никогда не повторяй люблю тебя".
¿Y esta tierra que tiembla al hablar...?
И эта земля, которая дрожит, когда говорит...?
Mundo arjo de argentum y dolor...
Серебряный мир боли и серебра...
Esta noche mi casa no está
Сегодня ночью моего дома нет.
Siento miedo de que el sol por fin nos caiga... nos caiga.
Я боюсь, что солнце наконец настигнет нас... настигнет нас.





Авторы: Luis Alberto Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.