Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Organismo en el Airé
Organismo en el Airé
Organism in the Air
Sentado
en
la
terraza
mirando
el
mar
Sitting
on
the
terrace,
looking
at
the
sea
Comprendo
como
es
la
soledad
I
understand
how
solitude
is
No
sé
si
voy
y
vengo
si
acaso
estoy
I
don't
know
if
I'm
coming
or
going,
or
if
I
even
exist
Ni
sé
si
me
podría
fugar
I
don't
even
know
if
I
could
escape
Ansié
un
abismo
I
yearned
for
an
abyss
Y
todo,
todo,
todo
se
acercó
And
everything,
everything,
everything
came
close
Tu
corazón
cerró
la
idea
Your
heart
closed
the
idea
off
Recuerdo
de
vivir
en
la
Atlántida
I
remember
living
in
Atlantis
Como
un
pez
que
no
podía
gritar
Like
a
fish
that
couldn't
scream
Recuerdo
la
bruma
de
la
ciudad
I
remember
the
mist
of
the
city
Como
un
monstruo
sobre
el
amanecer
Like
a
monster
over
the
dawn
Ningún
lugar
de
hecho
es
bueno
No
place
is
really
good
Cuando
nadie
está
When
no
one
is
there
Es
solo
grietas
para
huir
It's
just
a
loophole
for
escaping
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Your
heart,
I
know,
it
blew
away
what
I
was
looking
at
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Your
heart,
I
know,
it
blew
away
what
I
was
looking
at
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
And
like
the
wind,
ciao,
it
took
away
what
I
was
carrying
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
todo
And
like
the
wind,
ciao,
it
took
away
everything
Un
organismo
en
el
aire
An
organism
in
the
air
Parado
en
el
tumulto
de
una
estación
Standing
in
the
tumult
of
a
station
Ya
no
hay
algo
que
no
pueda
pensar
There's
nothing
left
that
I
can't
think
of
Es
tanto
lo
que
viene
lo
que
se
va
So
much
comes
and
goes
Se
va
como
se
pasa
ese
tren
It
goes
away
like
this
train
passing
by
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Your
heart,
I
know,
it
blew
away
what
I
was
looking
at
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Your
heart,
I
know,
it
blew
away
what
I
was
looking
at
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
And
like
the
wind,
ciao,
it
took
away
what
I
was
carrying
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
And
like
the
wind,
ciao,
it
took
away
what
I
was
carrying.
Se
llevó
lo
que
miraba
It
took
away
what
I
was
looking
at
Se
llevó
lo
que
miraba
It
took
away
what
I
was
looking
at
Sentado
en
la
terraza
mirando
el
mar
Sitting
on
the
terrace,
looking
at
the
sea
Comprendo
como
es
la
soledad
I
understand
how
solitude
is
No
sé
si
voy
y
vengo
si
acaso
estoy
I
don't
know
if
I'm
coming
or
going,
or
if
I
even
exist
Ni
sé
si
me
podría
fugar
I
don't
even
know
if
I
could
escape
Ansié
un
abismo
I
yearned
for
an
abyss
Y
todo,
todo,
todo
se
acercó
And
everything,
everything,
everything
came
close
Con
tu
calor
ya
no
hay
precipicios
With
your
warmth,
there
are
no
more
precipices
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Your
heart,
I
know,
it
blew
away
what
I
was
looking
at
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Your
heart,
I
know,
it
blew
away
what
I
was
looking
at
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
And
like
the
wind,
ciao,
it
took
away
what
I
was
carrying
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
And
like
the
wind,
ciao,
it
took
away
what
I
was
carrying
Se
llevó
lo
que
miraba
It
took
away
what
I
was
looking
at
Se
llevó
lo
que
miraba
It
took
away
what
I
was
looking
at
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Your
heart,
I
know,
it
blew
away
what
I
was
looking
at
Se
llevó
lo
que
miraba
It
took
away
what
I
was
looking
at
Se
llevó
lo
que
miraba
It
took
away
what
I
was
looking
at
Tu
corazón
mi
amor
me
voló
lo
que
miraba
Your
heart,
my
love
it
blew
away
what
I
was
looking
at
Se
llevó
lo
que
miraba
It
took
away
what
I
was
looking
at
Se
llevó
lo
que
miraba
It
took
away
what
I
was
looking
at
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.