Luis Alberto Spinetta - Que el Viento Borro Tus Manos (En Vivo en Teatro Astral, 1973) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Que el Viento Borro Tus Manos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)




Que el Viento Borro Tus Manos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Пусть ветер сотрет твои руки (Живое выступление в театре Астраль, 1973)
Era una chica que voló
Это была девушка, которая улетела
Temprano fue el atardecer
Рано наступил закат
El patio, no la llama más en su lugar
Двор больше не зовет её на прежнее место
¿Dónde estás ahora?
Где ты сейчас?
Que el viento borró tus manos
Пусть ветер сотрет твои руки
¿Dónde estás ahora?
Где ты сейчас?
Tu cara es muy gris
Твое лицо очень бледное
Tu imagen se va, a-ah
Твой образ исчезает, а-ах
El tiempo comenzó a pasar
Время начало идти
Las frutas no brillaron más
Фрукты больше не блестели
Y el sol se fue
И солнце ушло
Quizás esté sentada aquí
Может быть, ты сидишь здесь
En una silla de algodón
На хлопковом стуле
Para mirar y mirar
Чтобы смотреть и смотреть
¿Dónde estás ahora?
Где ты сейчас?
Que el viento borró tus manos
Пусть ветер сотрет твои руки
¿Dónde estás ahora?
Где ты сейчас?
Tu cara es muy gris
Твое лицо очень бледное
Tu imagen se va, a-ah
Твой образ исчезает, а-ах
Gracias, este es un tema de Emilio, Emilio Del Guercio
Спасибо, это песня Эмилио, Эмилио Дель Герчо
Y hace mucho que no lo cantaba pero, no
И я давно её не пел, но, не знаю
Ustedes lo conocen ya igual
Вы её всё равно знаете
La versión original es más, más buena
Оригинальная версия, ну, лучше
Es mejor, bah
Она лучше, да
Y yo lo quiero, no si toda la gente coincide, pero
И я люблю её, не знаю, согласны ли все, но
La música la hace uno para uno y después la escucha otro
Музыку создаешь для себя, а потом её слушает кто-то другой
A me gusta
Мне она нравится






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.