Luis Alberto Spinetta - Siempre en la Pared - перевод текста песни на немецкий

Siempre en la Pared - Luis Alberto Spinettaперевод на немецкий




Siempre en la Pared
Immer an der Wand
No sigas siempre en la pared
Bleib nicht immer an der Wand
Tan fría está
So kalt ist sie
No le digas nada a la pared
Sag der Wand nichts
No escuchará
Sie wird nicht hören
Sin embargo, en las sombras
Doch in den Schatten
Se escucha una música como si ya no estuviera aquí
Hört man Musik, als wäre ich nicht mehr hier
No sigas sola en la pared
Bleib nicht allein an der Wand
No tiene caso, oh
Es hat keinen Sinn, oh
No el pidas nada a la pared
Verlang nichts von der Wand
No escuchará
Sie wird nicht hören
Se oye, acaso, un gemido
Man hört vielleicht ein Stöhnen
Detrás de la nada
Hinter dem Nichts
Solo cuando estoy lejos de ti
Nur wenn ich weit weg von dir bin
Inmóvil siempre la pared
Unbeweglich immer die Wand
Se cansará
Sie wird müde werden
No te vuelvas como la pared justo ahora
Werd nicht wie die Wand, nicht jetzt
Un insólito abismo testea los cuerpos
Ein ungewöhnlicher Abgrund prüft die Körper
Que tan solo habitan lo que fue
Die nur bewohnen, was war
Siempre en la pared
Immer an der Wand
Siempre en la pared
Immer an der Wand
Siempre en la pared
Immer an der Wand
No beses solo la pared
Küss nicht nur die Wand
No tiene caso
Es hat keinen Sinn
Tan blanca como la pared, te cansarás
So weiß wie die Wand, du wirst müde
No le pidas un surco, no pidas palabras
Verlang keine Furche, keine Worte
Solo un viejo musgo nacerá
Nur alter Moos wird wachsen





Авторы: Luis Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.