Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Un Sitio Es un Sitio
Un Sitio Es un Sitio
A Place Is a Place
Un
sitio
es
un
sitio
A
place
is
a
place
Un
sitio
es
un
arco
dorado
A
place
is
a
golden
arch
No
importa,
no
importa
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Un
sitio
es
una
zona
en
el
alma
A
place
is
a
zone
in
the
soul
La
nube,
la
puerta
The
cloud,
the
door
Sitio
de
una
ropa
en
su
alma
Site
of
a
garment
in
the
soul
Un
sitio
es
un
sitio
A
place
is
a
place
Un
sitio
es
una
onda
cuadrada,
ah
A
place
is
a
square
wave,
ah
Y
junta
las
manos
And
join
your
hands
together
Junta
una
mirada
de
rayo
Join
a
lightning-like
look
Y
entrena,
y
entrena
And
train,
and
train
Entrena
para
ser
solo
un
tallo
Train
to
be
just
a
stem
Un
sitio
es
un
agua
A
place
is
a
water
Un
agua
sin
novedad
A
water
with
no
news
El
cielo
está
limpio
The
sky
is
clear
El
cielo
es
una
cosa
cosa
de
abrir
The
sky
is
a
thing
to
open
No
importa,
no
importa
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Un
sitio
es
un
espejo
de
diarios
A
place
is
a
mirror
of
newspapers
¿Qué
cosa
pediré
yo
a
mi
santo?
What
thing
shall
I
ask
of
my
saint?
Un
sitio
es
un
algo
A
place
is
something
Un
algo
sin
novedad
Something
with
no
news
Un
sitio
es
un
sitio
A
place
is
a
place
Un
sitio
es
una
onda
cuadrada
A
place
is
a
square
wave
Sabeca,
sabeca
Sabeca,
sabeca
Un
sitio
es
una
coordenada
A
place
is
a
coordinate
¿Qué
cosa,
qué
cosa
What
thing,
what
thing
Qué
cosa
pediré
yo
a
mi
santo?
What
thing
shall
I
ask
of
my
saint?
Un
sitio
es
un
diario
A
place
is
a
newspaper
Un
diario
lleno
de
nada
A
newspaper
full
of
nothing
Solamente
los
seres
del
aire
Only
the
beings
of
the
air
Podrán
ya
decir
Will
be
able
to
say
Sigue
los
dados
Follow
the
dice
Sigue
los
dados,
sigue
Follow
the
dice,
follow
Cuento
los
mares
I
count
the
seas
Cuento
los
mares,
cuento
I
count
the
seas,
I
count
No
veo
las
sombras
I
don't
see
the
shadows
No
veo
las
sombras,
creo
I
don't
see
the
shadows,
I
think
Solo
tus
ojos
Only
your
eyes
Solo
tus
ojos
yo
veo
Only
your
eyes
I
see
Es
tu
paisaje
It's
your
landscape
Es
tu
paisaje
blando
It's
your
soft
landscape
Mueve
la
fibra
Move
the
fiber
Mueve
la
fibra
y
nada
Move
the
fiber
and
nothing
Cambia
la
nube
Change
the
cloud
Cambia
la
nube,
cambia
Change
the
cloud,
change
Pero
la
brisa
But
the
breeze
Pero
la
brisa
sigue
But
the
breeze
continues
No
veo
las
sombras
I
don't
see
the
shadows
No
veo
las
sombras,
creo
I
don't
see
the
shadows,
I
think
Solo
tus
ojos
Only
your
eyes
Solo
tus
ojos
yo
veo
Only
your
eyes
I
see
No
veo
las
sombras
I
don't
see
the
shadows
No
veo
las
sombras,
creo
I
don't
see
the
shadows,
I
think
Solo
tus
ojos
Only
your
eyes
Solo
tus
ojos
yo
veo
Only
your
eyes
I
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.