Luis Alberto Spinetta - Un Sitio Es un Sitio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Un Sitio Es un Sitio




Un Sitio Es un Sitio
Место есть место
Un sitio es un sitio
Место есть место
Un sitio es un arco dorado
Место есть золотая арка
No importa, no importa
Неважно, неважно
Un sitio es una zona en el alma
Место есть область в душе
La nube, la puerta
Облако, дверь
Sitio de una ropa en su alma
Место одежды в твоей душе
¿Qué cosa?
Что же?
¿Qué cosa?
Что же?
Un sitio es un sitio
Место есть место
Un sitio es una onda cuadrada, ah
Место есть квадратная волна, ах
Y junta las manos
И соединяет руки
Junta una mirada de rayo
Соединяет взгляд, как молния
Y entrena, y entrena
И тренирует, и тренирует
Entrena para ser solo un tallo
Тренирует, чтобы быть лишь стеблем
Un sitio es un agua
Место есть вода
Un agua sin novedad
Вода без новизны
El cielo está limpio
Небо чистое
El cielo es una cosa cosa de abrir
Небо - это то, что нужно открыть
No importa, no importa
Неважно, неважно
Un sitio es un espejo de diarios
Место есть зеркало из газет
¿Qué cosa?
Что же?
¿Qué cosa?
Что же?
¿Qué cosa pediré yo a mi santo?
Что же я попрошу у своего святого?
Un sitio es un algo
Место есть нечто
Un algo sin novedad
Нечто без новизны
Un sitio es un sitio
Место есть место
Un sitio es una onda cuadrada
Место есть квадратная волна
Sabeca, sabeca
Знаешь, знаешь
Un sitio es una coordenada
Место есть координата
¿Qué cosa, qué cosa
Что же, что же
Qué cosa pediré yo a mi santo?
Что же я попрошу у своего святого?
Un sitio es un diario
Место есть дневник
Un diario lleno de nada
Дневник, полный пустоты
Solamente los seres del aire
Только существа из воздуха
Podrán ya decir
Смогут уже сказать
Sigue los dados
Следуй за костями
Sigue los dados, sigue
Следуй за костями, следуй
Cuento los mares
Считаю моря
Cuento los mares, cuento
Считаю моря, считаю
No veo las sombras
Не вижу теней
No veo las sombras, creo
Не вижу теней, верю
Solo tus ojos
Только твои глаза
Solo tus ojos yo veo
Только твои глаза я вижу
Es tu paisaje
Это твой пейзаж
Es tu paisaje blando
Это твой нежный пейзаж
Mueve la fibra
Трогает струны
Mueve la fibra y nada
Трогает струны и ничего
Cambia la nube
Меняет облако
Cambia la nube, cambia
Меняет облако, меняет
Pero la brisa
Но бриз
Pero la brisa sigue
Но бриз продолжает
No veo las sombras
Не вижу теней
No veo las sombras, creo
Не вижу теней, верю
Solo tus ojos
Только твои глаза
Solo tus ojos yo veo
Только твои глаза я вижу
No veo las sombras
Не вижу теней
No veo las sombras, creo
Не вижу теней, верю
Solo tus ojos
Только твои глаза
Solo tus ojos yo veo
Только твои глаза я вижу
Veo
Вижу
Veo
Вижу





Авторы: Luis Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.