Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta - Un Sitio Es un Sitio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sitio Es un Sitio
Место есть место
Un
sitio
es
un
sitio
Место
есть
место
Un
sitio
es
un
arco
dorado
Место
есть
золотая
арка
No
importa,
no
importa
Неважно,
неважно
Un
sitio
es
una
zona
en
el
alma
Место
есть
область
в
душе
La
nube,
la
puerta
Облако,
дверь
Sitio
de
una
ropa
en
su
alma
Место
одежды
в
твоей
душе
Un
sitio
es
un
sitio
Место
есть
место
Un
sitio
es
una
onda
cuadrada,
ah
Место
есть
квадратная
волна,
ах
Y
junta
las
manos
И
соединяет
руки
Junta
una
mirada
de
rayo
Соединяет
взгляд,
как
молния
Y
entrena,
y
entrena
И
тренирует,
и
тренирует
Entrena
para
ser
solo
un
tallo
Тренирует,
чтобы
быть
лишь
стеблем
Un
sitio
es
un
agua
Место
есть
вода
Un
agua
sin
novedad
Вода
без
новизны
El
cielo
está
limpio
Небо
чистое
El
cielo
es
una
cosa
cosa
de
abrir
Небо
- это
то,
что
нужно
открыть
No
importa,
no
importa
Неважно,
неважно
Un
sitio
es
un
espejo
de
diarios
Место
есть
зеркало
из
газет
¿Qué
cosa
pediré
yo
a
mi
santo?
Что
же
я
попрошу
у
своего
святого?
Un
sitio
es
un
algo
Место
есть
нечто
Un
algo
sin
novedad
Нечто
без
новизны
Un
sitio
es
un
sitio
Место
есть
место
Un
sitio
es
una
onda
cuadrada
Место
есть
квадратная
волна
Sabeca,
sabeca
Знаешь,
знаешь
Un
sitio
es
una
coordenada
Место
есть
координата
¿Qué
cosa,
qué
cosa
Что
же,
что
же
Qué
cosa
pediré
yo
a
mi
santo?
Что
же
я
попрошу
у
своего
святого?
Un
sitio
es
un
diario
Место
есть
дневник
Un
diario
lleno
de
nada
Дневник,
полный
пустоты
Solamente
los
seres
del
aire
Только
существа
из
воздуха
Podrán
ya
decir
Смогут
уже
сказать
Sigue
los
dados
Следуй
за
костями
Sigue
los
dados,
sigue
Следуй
за
костями,
следуй
Cuento
los
mares
Считаю
моря
Cuento
los
mares,
cuento
Считаю
моря,
считаю
No
veo
las
sombras
Не
вижу
теней
No
veo
las
sombras,
creo
Не
вижу
теней,
верю
Solo
tus
ojos
Только
твои
глаза
Solo
tus
ojos
yo
veo
Только
твои
глаза
я
вижу
Es
tu
paisaje
Это
твой
пейзаж
Es
tu
paisaje
blando
Это
твой
нежный
пейзаж
Mueve
la
fibra
Трогает
струны
Mueve
la
fibra
y
nada
Трогает
струны
и
ничего
Cambia
la
nube
Меняет
облако
Cambia
la
nube,
cambia
Меняет
облако,
меняет
Pero
la
brisa
sigue
Но
бриз
продолжает
No
veo
las
sombras
Не
вижу
теней
No
veo
las
sombras,
creo
Не
вижу
теней,
верю
Solo
tus
ojos
Только
твои
глаза
Solo
tus
ojos
yo
veo
Только
твои
глаза
я
вижу
No
veo
las
sombras
Не
вижу
теней
No
veo
las
sombras,
creo
Не
вижу
теней,
верю
Solo
tus
ojos
Только
твои
глаза
Solo
tus
ojos
yo
veo
Только
твои
глаза
я
вижу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.