Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte Ciudades
Zwanzig Städte
Con
tus
propios
ojos
ves
lo
que
se
perdió
Mit
deinen
eigenen
Augen
siehst
du,
was
verloren
ging
Y
estás
harta
de
esperar
Und
du
hast
es
satt
zu
warten
Por
un
tiempo
nadie
te
llevará
a
pasear,
oh-oh
Eine
Zeit
lang
wird
dich
niemand
spazieren
führen,
oh-oh
Con
tus
propios
ojos
ves
lo
hermosa
que
sos
Mit
deinen
eigenen
Augen
siehst
du,
wie
schön
du
bist
Y
no
hay
razón
para
llorar
Und
es
gibt
keinen
Grund
zu
weinen
Tranquila,
amor
nunca
te
va
a
faltar,
no-no-no
Beruhige
dich,
Liebe
wird
dir
nie
fehlen,
nein-nein-nein
Hoy
que
tu
amor
visitó,
por
fin
Heute,
wo
deine
Liebe
endlich
besucht
hat
Veinte
ciudades
y
nada
cerró
Zwanzig
Städte
und
nichts
hat
sich
ergeben
Quiero
recordarte
que
el
tiempo
nunca
juega
en
contra,
luego
Ich
möchte
dich
daran
erinnern,
dass
die
Zeit
niemals
gegen
dich
spielt,
danach
Solo
quedan
cenizas
del
alma
que
has
de
romper
Bleiben
nur
Aschen
der
Seele,
die
du
zerbrechen
wirst
Puede
ser
que
solo
vos
tengas
la
verdad
Es
kann
sein,
dass
nur
du
die
Wahrheit
hast
Y
nadie
te
hará
cambiar,
descuida
Und
niemand
wird
dich
ändern,
keine
Sorge
Yo
no
te
llevaré
hasta
el
sol,
no
Ich
werde
dich
nicht
zur
Sonne
bringen,
nein
Porque
quema,
solo
quema
así
Denn
sie
brennt,
sie
brennt
nur
so
La
esperanza
de
tu
amor
Die
Hoffnung
auf
deine
Liebe
Mañana
no
me
digas
que
no
te
avisé,
no-no-no
Sag
mir
morgen
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt,
nein-nein-nein
Y
hoy
que
la
suerte
se
burla
de
mí
Und
heute,
da
das
Glück
mich
verspottet
Puedo
ser
bueno
sin
ser
un
robot
Kann
ich
gut
sein,
ohne
ein
Roboter
zu
sein
Al
que
solo
quieras
para
recortar
el
pasto
seco
Den
du
nur
willst,
um
das
trockene
Gras
zu
schneiden
Ya
no
hay
nada
que
puedas
hacer
por
tu
corazón
Es
gibt
nichts
mehr,
was
du
für
dein
Herz
tun
kannst
Con
tus
propios
ojos
ves
lo
hermosa
que
sos
Mit
deinen
eigenen
Augen
siehst
du,
wie
schön
du
bist
Y
no
hay
razón
para
llorar
Und
es
gibt
keinen
Grund
zu
weinen
Descuida,
yo
no
te
llevaré
hacia
el
sol,
no
Keine
Sorge,
ich
werde
dich
nicht
zur
Sonne
bringen,
nein
Porque
solo
quema,
solo
quema
así
Denn
sie
brennt
nur,
sie
brennt
nur
so
La
esperanza
de
tu
amor
Die
Hoffnung
auf
deine
Liebe
Mañana
no
me
digas
que
no
te
avisé,
no-no-no
Sag
mir
morgen
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt,
nein-nein-nein
Hoy
que
tu
amor
visitó,
por
fin
Heute,
wo
deine
Liebe
endlich
besucht
hat
Veinte
ciudades
y
nada
cerró
Zwanzig
Städte
und
nichts
hat
sich
ergeben
Debes
comprender
que
el
mundo
nunca
juega
a
lo
mismo,
luego
Du
musst
verstehen,
dass
die
Welt
niemals
dasselbe
Spiel
spielt,
danach
Solo
quedan
cenizas
del
alma
que
has
de
romper
Bleiben
nur
Aschen
der
Seele,
die
du
zerbrechen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.