Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte Ciudades
Twenty Cities
Con
tus
propios
ojos
ves
lo
que
se
perdió
With
your
own
eyes
you
see
what
was
lost
Y
estás
harta
de
esperar
And
you
are
sick
to
death
Por
un
tiempo
nadie
te
llevará
a
pasear,
oh-oh
For
a
short
while
nobody
will
take
you
for
a
walk,
oh-oh
Con
tus
propios
ojos
ves
lo
hermosa
que
sos
With
your
own
eyes
you
see
how
beautiful
you
are
Y
no
hay
razón
para
llorar
And
there
is
no
reason
to
cry
Tranquila,
amor
nunca
te
va
a
faltar,
no-no-no
Relax,
my
love,
never
give
up,
no-no-no
Hoy
que
tu
amor
visitó,
por
fin
For
today
your
love
has
finally
paid
a
visit
Veinte
ciudades
y
nada
cerró
Twenty
cities
and
nothing
closed
Quiero
recordarte
que
el
tiempo
nunca
juega
en
contra,
luego
I
want
to
remind
you
that
time
never
works
against
you,
then
Solo
quedan
cenizas
del
alma
que
has
de
romper
Only
the
ashes
of
a
soul
remain
that
you
have
to
break
Puede
ser
que
solo
vos
tengas
la
verdad
Maybe
you
alone
hold
the
truth
Y
nadie
te
hará
cambiar,
descuida
And
nobody
will
make
you
change,
don't
worry
Yo
no
te
llevaré
hasta
el
sol,
no
I
won't
take
you
to
the
sun,
no
Porque
quema,
solo
quema
así
Because
it
burns,
it
just
burns
like
that
La
esperanza
de
tu
amor
The
hope
of
your
love
Mañana
no
me
digas
que
no
te
avisé,
no-no-no
Tomorrow
don't
tell
me
I
didn't
warn
you,
no-no-no
Y
hoy
que
la
suerte
se
burla
de
mí
And
now
that
luck
is
making
fun
of
me
Puedo
ser
bueno
sin
ser
un
robot
I
can
be
kind
without
being
a
robot
Al
que
solo
quieras
para
recortar
el
pasto
seco
That
you
only
want
so
you
can
trim
your
withered
lawn
Ya
no
hay
nada
que
puedas
hacer
por
tu
corazón
There's
nothing
else
you
can
do
for
your
heart
Con
tus
propios
ojos
ves
lo
hermosa
que
sos
With
your
own
eyes
you
see
how
beautiful
you
are
Y
no
hay
razón
para
llorar
And
there
is
no
reason
to
cry
Descuida,
yo
no
te
llevaré
hacia
el
sol,
no
Don't
worry,
I
will
not
guide
you
to
the
sun,
no
Porque
solo
quema,
solo
quema
así
Because
it
only
burns,
it
only
burns
like
that
La
esperanza
de
tu
amor
The
hope
of
your
love
Mañana
no
me
digas
que
no
te
avisé,
no-no-no
Tomorrow
don't
tell
me
I
didn't
warn
you,
no-no-no
Hoy
que
tu
amor
visitó,
por
fin
For
today
your
love
has
finally
paid
a
visit
Veinte
ciudades
y
nada
cerró
Twenty
cities
and
nothing
closed
Debes
comprender
que
el
mundo
nunca
juega
a
lo
mismo,
luego
You
must
understand
that
the
world
never
plays
the
same
game,
then
Solo
quedan
cenizas
del
alma
que
has
de
romper
Only
the
ashes
of
a
soul
remain
that
you
have
to
break
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.