Luis Alfonso Partida El Yaki feat. Enigma Norteño - Paz En Este Amor - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Alfonso Partida El Yaki feat. Enigma Norteño - Paz En Este Amor - En Vivo




Paz En Este Amor - En Vivo
Peace In This Love - Live
Ámonos, viejones
Let's get it on, old friend
Arremánguele bonito y que se escuche (saludos, compa Quirri)
Really lay into it and make some noise (greetings, my friend Quirri)
Y eah
And yeah
Ahí está el Toro (ánimo, compa Quirri)
There's the Bull (let's go, friend Quirri)
Puro Culiacán, Sinaloa
All Culiacan, Sinaloa
Si te preguntan por qué fue que regrese
If they ask you why I came back
No les mientas ni les niegues la verdad
Don't lie to them or deny the truth
Diles que volví porque te quiero
Tell them I came back because I love you
Que volví porque te amo
I came back because I love you
Porque extraño tu calor
Because I miss your warmth
Y si insistieran en saber lo que pasó
And if they insist on knowing what happened
Cómo fue que me aceptaste otra vez
How it was that you accepted me again
Diles que volví porque te quiero
Tell them I came back because I love you
Que volví porque te amo
I came back because I love you
Porque extraño tu calor
Because I miss your warmth
Y si por algo nos peleamos
And if for some reason we fight
Más tarde llega la calma
Later comes the calm
Y es que nuestras diferencias
And it's that our differences
Olvidadas se quedan
Are forgotten
Sobre la cama
Above the bed
Y si por algo nos peleamos
And if for some reason we fight
Más tarde llega la calma
Later comes the calm
Y es que nuestras diferencias
And it's that our differences
Olvidadas se quedan
Are forgotten
Sobre la cama
Above the bed
Y así suena Enigma Norteño, compa Baraja (¿hay otro?, ámonos, viejo)
And that's how Enigma Norteño sounds, my friend Baraja (is there another one?, let's go, old man)
Arriba Mazatlán (arriba Mazatlán, Sinaloa, viejón)
Up Mazatlan (up Mazatlan, Sinaloa, old man)
Ay, ojitos
Oh, little eyes
Saludos a toda la gente que está conectada por ahí en las redes sociales
Greetings to all the people who are connected through social networks
Muchas felicidades viejón, y ámonos
Congratulations old man, and let's go
Muchísimas gracias, El Yaki Fest Volumen 3, compadre
Thank you very much, El Yaki Fest Volume 3, my friend
Y si insistieran en saber lo que pasó
And if they insist on knowing what happened
Cómo fue que me aceptaste otra vez
How it was that you accepted me again
Diles que sin ya no vives
Tell them that you can't live without me
Que sin ya no duermes
That you can't sleep without me
Que dependes de mi amor (jálese, compa)
That you depend on my love (let's go, friend)
Y si por algo nos peleamos (eso)
And if for some reason we fight (that's it)
Más tarde llega la calma
Later comes the calm
Y es que nuestras diferencias
And it's that our differences
Olvidadas se quedan
Are forgotten
Sobre la cama
Above the bed
Y si por algo nos peleamos
And if for some reason we fight
Más tarde llega la calma
Later comes the calm
Y es que nuestras diferencias
And it's that our differences
Olvidadas se quedan
Are forgotten
Sobre la cama (ja, ja, ay, ay-ay)
Above the bed (ha, ha, oh, oh-oh)
Ahí nomás, compadre
That's it, my friend
Bienvenidos todos, compadre
Welcome, all
Y que la fiesta continúe, hay que socializar machín
And let the party continue, let's socialize
Hay que socializar con ganas, compa Baraja (ámonos, viejón)
Let's socialize with enthusiasm, my friend Baraja (let's go, old man)
Y eso, ay-ay-ay, wuh
And that, oh-oh-oh, wuh
Gracias a todos y gracias por estar aquí
Thanks to everyone and thanks for being here
Gracias por la invitación, compa Yaki
Thanks for the invitation, friend Yaki
Y bienvenidos los que van llegando, ánimo, viejón
And welcome to those who are just arriving, let's go, old man






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.