Текст и перевод песни Luis Alfonso Partida El Yaki feat. Enigma Norteño - Paz En Este Amor - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paz En Este Amor - En Vivo
Peace In This Love - Live
Ámonos,
viejones
Let's
get
it
on,
old
friend
Arremánguele
bonito
y
que
se
escuche
(saludos,
compa
Quirri)
Really
lay
into
it
and
make
some
noise
(greetings,
my
friend
Quirri)
Ahí
está
el
Toro
(ánimo,
compa
Quirri)
There's
the
Bull
(let's
go,
friend
Quirri)
Puro
Culiacán,
Sinaloa
All
Culiacan,
Sinaloa
Si
te
preguntan
por
qué
fue
que
regrese
If
they
ask
you
why
I
came
back
No
les
mientas
ni
les
niegues
la
verdad
Don't
lie
to
them
or
deny
the
truth
Diles
que
volví
porque
te
quiero
Tell
them
I
came
back
because
I
love
you
Que
volví
porque
te
amo
I
came
back
because
I
love
you
Porque
extraño
tu
calor
Because
I
miss
your
warmth
Y
si
insistieran
en
saber
lo
que
pasó
And
if
they
insist
on
knowing
what
happened
Cómo
fue
que
me
aceptaste
otra
vez
How
it
was
that
you
accepted
me
again
Diles
que
volví
porque
te
quiero
Tell
them
I
came
back
because
I
love
you
Que
volví
porque
te
amo
I
came
back
because
I
love
you
Porque
extraño
tu
calor
Because
I
miss
your
warmth
Y
si
por
algo
nos
peleamos
And
if
for
some
reason
we
fight
Más
tarde
llega
la
calma
Later
comes
the
calm
Y
es
que
nuestras
diferencias
And
it's
that
our
differences
Olvidadas
se
quedan
Are
forgotten
Sobre
la
cama
Above
the
bed
Y
si
por
algo
nos
peleamos
And
if
for
some
reason
we
fight
Más
tarde
llega
la
calma
Later
comes
the
calm
Y
es
que
nuestras
diferencias
And
it's
that
our
differences
Olvidadas
se
quedan
Are
forgotten
Sobre
la
cama
Above
the
bed
Y
así
suena
Enigma
Norteño,
compa
Baraja
(¿hay
otro?,
ámonos,
viejo)
And
that's
how
Enigma
Norteño
sounds,
my
friend
Baraja
(is
there
another
one?,
let's
go,
old
man)
Arriba
Mazatlán
(arriba
Mazatlán,
Sinaloa,
viejón)
Up
Mazatlan
(up
Mazatlan,
Sinaloa,
old
man)
Ay,
ojitos
Oh,
little
eyes
Saludos
a
toda
la
gente
que
está
conectada
por
ahí
en
las
redes
sociales
Greetings
to
all
the
people
who
are
connected
through
social
networks
Muchas
felicidades
viejón,
y
ámonos
Congratulations
old
man,
and
let's
go
Muchísimas
gracias,
El
Yaki
Fest
Volumen
3,
compadre
Thank
you
very
much,
El
Yaki
Fest
Volume
3,
my
friend
Y
si
insistieran
en
saber
lo
que
pasó
And
if
they
insist
on
knowing
what
happened
Cómo
fue
que
me
aceptaste
otra
vez
How
it
was
that
you
accepted
me
again
Diles
que
sin
mí
tú
ya
no
vives
Tell
them
that
you
can't
live
without
me
Que
sin
mí
tú
ya
no
duermes
That
you
can't
sleep
without
me
Que
dependes
de
mi
amor
(jálese,
compa)
That
you
depend
on
my
love
(let's
go,
friend)
Y
si
por
algo
nos
peleamos
(eso)
And
if
for
some
reason
we
fight
(that's
it)
Más
tarde
llega
la
calma
Later
comes
the
calm
Y
es
que
nuestras
diferencias
And
it's
that
our
differences
Olvidadas
se
quedan
Are
forgotten
Sobre
la
cama
Above
the
bed
Y
si
por
algo
nos
peleamos
And
if
for
some
reason
we
fight
Más
tarde
llega
la
calma
Later
comes
the
calm
Y
es
que
nuestras
diferencias
And
it's
that
our
differences
Olvidadas
se
quedan
Are
forgotten
Sobre
la
cama
(ja,
ja,
ay,
ay-ay)
Above
the
bed
(ha,
ha,
oh,
oh-oh)
Ahí
nomás,
compadre
That's
it,
my
friend
Bienvenidos
todos,
compadre
Welcome,
all
Y
que
la
fiesta
continúe,
hay
que
socializar
machín
And
let
the
party
continue,
let's
socialize
Hay
que
socializar
con
ganas,
compa
Baraja
(ámonos,
viejón)
Let's
socialize
with
enthusiasm,
my
friend
Baraja
(let's
go,
old
man)
Y
eso,
ay-ay-ay,
wuh
And
that,
oh-oh-oh,
wuh
Gracias
a
todos
y
gracias
por
estar
aquí
Thanks
to
everyone
and
thanks
for
being
here
Gracias
por
la
invitación,
compa
Yaki
Thanks
for
the
invitation,
friend
Yaki
Y
bienvenidos
los
que
van
llegando,
ánimo,
viejón
And
welcome
to
those
who
are
just
arriving,
let's
go,
old
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.