Текст и перевод песни Luis Alfonso Partida El Yaki - Popurri De Amor
Popurri De Amor
Попурри о любви
Con
estas
palabras
С
этими
словами
Quiero
decirte
Хочу
сказать
тебе
Te
amo,
ay,
ojitos
Я
люблю
тебя,
ах,
глазки
Te
presumo
Я
хвастаюсь
тобой
Porque
un
verdadero
amor
nunca
se
esconde
Потому
что
настоящая
любовь
никогда
не
прячется
Porque
es
un
gran
orgullo
Потому
что
это
большая
гордость
Ser
tu
hombre
Быть
твоим
мужчиной
Te
presumo
Я
хвастаюсь
тобой
Porque
eres
para
mí
un
gran
tesoro
Потому
что
ты
для
меня
великое
сокровище
Y
quiero
estar
junto
a
ti
de
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Cualquier
modo
Любым
способом
Te
presumo
Я
хвастаюсь
тобой
Porque
eres
para
mí
toda
una
reina
Потому
что
ты
для
меня
настоящая
королева
Me
fascina
Меня
завораживает
El
saber
que
tú
me
quieres
y
deseas
Знание
того,
что
ты
меня
любишь
и
желаешь
Te
presumo
Я
хвастаюсь
тобой
Como
un
loco
te
menciono
todo
el
día
Как
сумасшедший,
я
упоминаю
тебя
весь
день
Te
presumo
Я
хвастаюсь
тобой
Para
que
el
mundo
sepa...
Чтобы
весь
мир
знал...
Y
esto
es
para
ti
И
это
для
тебя
Que
sin
duda
eres
Ведь
ты,
без
сомнения,
El
amor
más
grande
de
mi
vida
Самая
большая
любовь
в
моей
жизни
Diez
minutos,
se
me
notan,
una
hora
me
sofoca
Десять
минут
- и
мне
становится
заметно,
час
- и
меня
душит
La
distancia
me
hace
más
daño
de
lo
que
piensas
Расстояние
причиняет
мне
больше
боли,
чем
ты
думаешь
Y
por
eso
te
quiero
cerca
И
поэтому
я
хочу
тебя
рядом
No
puedo
estar
lejos
de
ti
Я
не
могу
быть
далеко
от
тебя
Porque
te
amo,
te
amo,
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю,
люблю
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
Всеми
силами
своего
сердца
Contigo
no
importa
si
paro,
si
estoy
С
тобой
неважно,
остановлюсь
ли
я,
останусь
ли
Si
regreso,
si
vengo
o
si
voy
Вернусь
ли,
приду
ли
или
уйду
Porque
te
amo,
te
amo,
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю,
люблю
Con
tanta
locura,
lo
juro
por
Dios
С
таким
безумием,
клянусь
Богом
Llegaste
a
la
parte
de
mi
alma
donde
nunca
nadie
en
la
vida
llego
Ты
достигла
той
части
моей
души,
куда
никто
никогда
не
добирался
Y
dime,
hiciste
el
amor
И
скажи,
ты
занималась
любовью
De
mi
corazón
Моего
сердца
Los
ojitos
de
mi
alma
Глазки
моей
души
Porque
te
amo,
te
amo,
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю,
люблю
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
Всеми
силами
своего
сердца
Contigo
no
importa
si
paro,
si
estoy
С
тобой
неважно,
остановлюсь
ли
я,
останусь
ли
Si
regreso,
si
vengo
o
si
voy
Вернусь
ли,
приду
ли
или
уйду
Por
qué
te
amo,
te
amo,
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю,
люблю
Con
tanta
locura,
lo
juro
por
Dios
С
таким
безумием,
клянусь
Богом
Llegaste
a
la
parte
de
mi
alma
donde
nunca
nadie
en
la
vida
llego
Ты
достигла
той
части
моей
души,
куда
никто
никогда
не
добирался
Y
dime,
hiciste
el
amor
И
скажи,
ты
занималась
любовью
Y
como
negar
И
как
отрицать
Cuanto
te
amor
Как
сильно
я
люблю
тебя
Si
me
gusta,
todo
de
ti
Если
мне
нравится
всё
в
тебе
Con
palabras
sencillas
hoy
quiero
decirte:
"me
gustas
Простыми
словами
сегодня
я
хочу
сказать
тебе:
"Ты
мне
нравишься
De
pies
a
cabeza"
С
головы
до
ног"
Es
más
claro
que
el
agua,
que
te
necesito,
me
gustas
Это
яснее
воды,
что
ты
мне
нужна,
ты
мне
нравишься
Todita
completa
Вся
целиком
Y
es
que
tu
belleza
es
incomparable
И
дело
в
том,
что
твоя
красота
несравнима
La
naturaleza
fue
buena
contigo
Природа
была
добра
к
тебе
Hice
la
elección
correcta
al
elegirte
para
estar
Я
сделал
правильный
выбор,
выбрав
тебя,
чтобы
быть
Siempre
conmigo
Всегда
с
тобой
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
нравится
всё
в
тебе
Tu
sonrisa,
tus
ojos,
tu
cara
Твоя
улыбка,
твои
глаза,
твое
лицо
Y
esa
forma
tan
dulce
de
amarme
И
этот
твой
сладкий
способ
любить
меня
Si
me
besas
me
llevas
al
cielo,
siento
ser
el
aire
Если
ты
меня
целуешь,
ты
возносишь
меня
на
небо,
я
чувствую
себя
воздухом
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
нравится
всё
в
тебе
Eres
única
por
dentro
y
por
fuera
Ты
уникальна
внутри
и
снаружи
A
tu
lado
todo
es
tan
perfecto
Рядом
с
тобой
всё
так
идеально
Eres
más
de
lo
que
yo
merezco
Ты
больше,
чем
я
заслуживаю
Y
sin
duda
alguna,
cuánto
me
gustas
И
без
сомнения,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Gracias
a
ti
Спасибо
тебе
Por
llenarme
de
amor,
de
bendición
За
то,
что
наполнила
меня
любовью,
благословением
Y
hacerme
sentir,
afortunado
И
за
то,
что
заставила
меня
чувствовать
себя
счастливым
Mírate,
solo
con
sonreír
le
das
sentido
a
mi
vida
Посмотри
на
себя,
одна
твоя
улыбка
придает
смысл
моей
жизни
Con
tus
besos
has
curado
cada
una
de
mis
heridas
Своими
поцелуями
ты
исцелила
каждую
из
моих
ран
Eres
tú
lo
que
tanto
pedía
Ты
то,
о
чем
я
так
просил
Eres
dueña
de
mis
alegrías
Ты
владелица
моих
радостей
Mírate,
así
me
gustas,
tan
sencilla
y
sin
maquillaje
Посмотри
на
себя,
так
ты
мне
нравишься,
такая
простая
и
без
макияжа
Lo
que
hay
en
tu
interior
para
mí
es
lo
más
importante
То,
что
у
тебя
внутри,
для
меня
важнее
всего
A
tu
lado
me
siento
contento
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым
Y
no
existe
nadie
que
te
iguale
И
нет
никого,
кто
мог
бы
сравниться
с
тобой
Así
me
siento
cuando
tú
me
tomas
de
la
mano
Так
я
себя
чувствую,
когда
ты
берешь
меня
за
руку
Tenerte
junto
a
mí
ha
sido
mi
mayor
regalo
Иметь
тебя
рядом
со
мной
- мой
самый
большой
подарок
Contigo
todo
es
tan
perfecto
С
тобой
всё
так
идеально
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Ты
лучшее,
что
со
мной
случалось
Así
me
siento
cuando
tú
me
dices
que
me
amas
Так
я
себя
чувствую,
когда
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
Me
has
llenado
el
corazón
solo
con
tu
llegada
Ты
наполнила
мое
сердце
одним
своим
появлением
Es
una
bendición
besarte
Целовать
тебя
- это
благословение
Despertar
contigo
en
las
mañanas
Просыпаться
с
тобой
по
утрам
Así
me
siento
porque
estás...
Так
я
себя
чувствую,
потому
что
ты...
Entre
mis
brazos
В
моих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.