Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Me la Vuelves a Hacer
Und du tust es mir wieder an
No
sé
qué
pasa,
según
ya
te
había
olvidado
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
eigentlich
hatte
ich
dich
schon
vergessen
Pero
al
mirarte
reviviste
el
pasado
Aber
als
ich
dich
sah,
hast
du
die
Vergangenheit
wiederbelebt
No
sabes
cuánto
me
pelie
con
tu
recuerdo
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
mit
deiner
Erinnerung
gekämpft
habe
Hoy
me
doy
cuenta
que
nomás
perdí
mi
tiempo
Heute
merke
ich,
dass
ich
nur
meine
Zeit
verschwendet
habe
Que
empeño
el
tuyo,
por
destrozarme
la
vida
Welch
ein
Eifer
von
dir,
mein
Leben
zu
zerstören
Nomás
de
adrede
vienes
a
abrirme
la
herida
Nur
mit
Absicht
kommst
du,
um
meine
Wunde
wieder
aufzureißen
Pones
el
dedo
de
nuevo
en
la
llaga
Du
legst
den
Finger
wieder
in
die
Wunde
Otra
vez
sufro,
aunque
conozco
tus
mañas
Wieder
leide
ich,
obwohl
ich
deine
Tricks
kenne
Y
me
la
vuelves
a
hacer
Und
du
tust
es
mir
wieder
an
Cada
que
quieres
me
manejas
a
tu
antojo
Wann
immer
du
willst,
manipulierst
du
mich
nach
Belieben
Y
me
convences
nomas
con
mirar
tus
ojos
Und
du
überzeugst
mich,
nur
mit
einem
Blick
deiner
Augen
Ahí
voy
de
menso,
te
sigo
creyendo
todo
Da
gehe
ich
wie
ein
Dummkopf,
ich
glaube
dir
weiterhin
alles
Y
me
la
vuelves
a
hacer
Und
du
tust
es
mir
wieder
an
Pues
me
ilusionas
y
después
me
das
la
espalda
Denn
du
machst
mir
Hoffnungen
und
dann
kehrst
du
mir
den
Rücken
zu
Ya
estuvo
bueno
de
aguantar
tus
tarugadas
Es
reicht
jetzt,
deine
Dummheiten
zu
ertragen
Di
si
te
quedas,
pa′
no
quedarme
con
ganas
o
si
de
una
vez
te
largas
Sag,
ob
du
bleibst,
damit
ich
nicht
mit
Sehnsucht
zurückbleibe,
oder
ob
du
ein
für
alle
Mal
verschwindest
Y
aunque
nos
la
vuelvan
a
hacer
Und
auch
wenn
sie
es
uns
wieder
antun
De
todas
maneras
las
queremos,
tocayo
Trotzdem
lieben
wir
sie,
Namensvetter
¡Ay,
ojitos!
Ach,
Äuglein!
Y
me
la
vuelves
a
hacer
Und
du
tust
es
mir
wieder
an
Cada
que
quieres
me
manejas
a
tu
antojo
Wann
immer
du
willst,
manipulierst
du
mich
nach
Belieben
Y
me
convences,
nomás
con
mirar
tus
ojos
Und
du
überzeugst
mich,
nur
mit
einem
Blick
deiner
Augen
Ahí
voy
de
menso,
te
sigo
creyendo
todo
Da
gehe
ich
wie
ein
Dummkopf,
ich
glaube
dir
weiterhin
alles
Y
me
la
vuelves
a
hacer
Und
du
tust
es
mir
wieder
an
Pues
me
ilusionas
y
después
me
das
la
espalda
Denn
du
machst
mir
Hoffnungen
und
dann
kehrst
du
mir
den
Rücken
zu
Ya
estuvo
bueno
de
aguantar
tus
tarugadas
Es
reicht
jetzt,
deine
Dummheiten
zu
ertragen
Di
si
te
quedas,
pa'
no
quedarme
con
ganas
Sag,
ob
du
bleibst,
damit
ich
nicht
mit
Sehnsucht
zurückbleibe
O
si
de
una
vez
te
largas
Oder
ob
du
ein
für
alle
Mal
verschwindest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alfonso Partida Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.