Amar, comprender, escuchar, consolar y curar, comunión, comunión.
Любить, понимать, слушать, утешать и исцелять, единение, единение.
Amar, comprender, escuchar, consolar y curar, comunión, comunión.
Любить, понимать, слушать, утешать и исцелять, единение, единение.
Por este camino habrá a menudo fracasos
На этом пути часто будут неудачи,
Acordémonos que la fuente de la paz y la comunión están en Dios.
Давайте помнить, что источник мира и единения в Боге.
Antes de desanimarnos, invocaremos al Espíritu Santo
Прежде чем пасть духом, воззовем к Святому Духу
Sobre nuestras fragilidades.
О нашей слабости.
Y a lo largo de toda la existencia
И на протяжении всей жизни
El Espíritu Santo nos concederá reemprender la ruta.
Святой Дух позволит нам вернуться на путь,
De ir de comienzo en comienzo
Идти от начала к началу
Hacia un porvenir de paz
К будущему мира.
Amar, comprender, escuchar, consolar y curar, comunión, comunión.
Любить, понимать, слушать, утешать и исцелять, единение, единение.
Amar, comprender, escuchar, consolar y curar, comunión, comunión.
Любить, понимать, слушать, утешать и исцелять, единение, единение.
Cuando la Iglesia está atenta a amar y comprender el misterio de todo ser humano, cuando escucha incansablemente, consuela y cura, llega a ser aquello que es en lo más luminoso de sí misma, limpio reflejo de una comunión.
Когда Церковь стремится любить и понимать тайну каждого человека, когда она неустанно слушает, утешает и исцеляет, она становится тем, чем является в своем самом светлом проявлении, чистым отражением единения.
Buscar la reconciliación y la paz
Стремиться к примирению и миру
Supone una lucha en el interior de uno mismo.
Означает бороться внутри себя.
Este no es un camino de facilidad
Это нелегкий путь,
Nada que dure se construye en la facilidad
Ничто прочное не строится легко.
El espíritu de comunión no es ingenuo.
Дух единения не наивен.
Para ser portadores de comunión,
Чтобы быть носителями единения,
Avanzaremos en cada una de nuestras vidas
Мы будем продвигаться в каждой из наших жизней
Por el camino de la confianza y la bondad
По пути доверия и доброты
De corazón siempre renovada.
С постоянно обновляющимся сердцем.
Amar, comprender, escuchar, consolar y curar, comunión, comunión.
Любить, понимать, слушать, утешать и исцелять, единение, единение.
Amar, comprender, escuchar, consolar y curar, comunión, comunión.
Любить, понимать, слушать, утешать и исцелять, единение, единение.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.