Текст и перевод песни Luis Alfredo Díaz - Los Santos Son Los Locos De Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Santos Son Los Locos De Dios
The Saints Are the Crazies of God
Si
has
renunciado
a
todo,
sin
renunciar
a
ti
mismo
If
you
have
given
up
everything,
without
giving
up
yourself
En
realidad
hermano,
no
has
renunciado
a
nada
In
reality,
brother,
you
have
given
up
nothing
Porque
poco
a
poco
volverás
a
apegarte
Because
little
by
little
you
will
become
attached
again
A
todo
lo
que
habías
ya
dejado
antes.
To
everything
you
had
already
left
behind.
Si
dejaste
tu
casa
y
te
alejaste
de
muchos
lugares
If
you
left
your
home
and
distanced
yourself
from
many
places
Pero
llevas
contigo
al
hombre
viejo
But
you
carry
the
old
man
with
you
Al
hombre
viejo
y
a
todos
sus
defectos
The
old
man
and
all
his
defects
Hubiera
sido
mejor
que
te
quedaras
en
casa.
It
would
have
been
better
if
you
had
stayed
home.
Los
santos
son
los
locos
de
Dios
The
saints
are
the
crazies
of
God
Los
sabios
de
este
mundo
nunca
The
wise
men
of
this
world
never
Nunca
llegarán
a
ser
santos.
Will
never
reach
sainthood.
Los
santos
son
los
locos
de
Dios
The
saints
are
the
crazies
of
God
Los
sabios
de
este
mundo
nunca
The
wise
men
of
this
world
never
Nunca
llegarán
a
ser
santos.
Will
never
reach
sainthood.
Si
has
renunciado
a
todo,
sin
renunciar
a
ti
mismo
If
you
have
given
up
everything,
without
giving
up
yourself
En
realidad
hermano,
no
has
renunciado
a
nada
In
reality,
brother,
you
have
given
up
nothing
Porque
poco
a
poco
volverás
a
apegarte
Because
little
by
little
you
will
become
attached
again
A
todo
lo
que
habías
ya
To
everything
you
had
already
Dejado
antes.
Left
behind.
Perder
para
ganar
Lose
to
win
Morir
para
vivir
Die
to
live
Dejar
para
volver
a
encontrar
Leave
to
find
again
Riqueza
o
pobreza
Wealth
or
poverty
Reproche
o
elogio
Reproach
or
praise
Gloria
o
deshonor.
Glory
or
dishonor.
Los
santos
son
los
locos
de
Dios
The
saints
are
the
crazies
of
God
Los
sabios
de
este
mundo
nunca
The
wise
men
of
this
world
never
Nunca
llegarán
a
ser
santos.
Will
never
reach
sainthood.
Los
santos
son
los
locos
de
Dios
The
saints
are
the
crazies
of
God
Los
sabios
de
este
mundo
nunca
The
wise
men
of
this
world
never
Nunca
llegarán
a
ser
santos.
Will
never
reach
sainthood.
Si
estás
atado
aunque
sea
con
cadena
de
oro
If
you
are
tied
up
even
with
a
golden
chain
No
puedes
ponerte
camino
al
Padre.
You
cannot
set
yourself
on
the
path
to
the
Father.
Camina,
camina,
camina
sin
cesar
Walk,
walk,
walk
without
ceasing
Decididamente
sin
ceder
a
nada.
Decisively
without
yielding
to
anything.
Los
santos
son
los
locos
de
Dios
The
saints
are
the
crazies
of
God
Los
sabios
de
este
mundo
nunca
The
wise
men
of
this
world
never
Nunca
llegarán
a
ser
santos.
Will
never
reach
sainthood.
Los
santos
son
los
locos
de
Dios
The
saints
are
the
crazies
of
God
Los
sabios
de
este
mundo
nunca
The
wise
men
of
this
world
never
Nunca
llegarán
a
ser
santos.
Will
never
reach
sainthood.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.