Luis Angel "El Flaco" feat. Grupo Firme - Hasta la Miel Amarga (feat. Grupo Firme) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Angel "El Flaco" feat. Grupo Firme - Hasta la Miel Amarga (feat. Grupo Firme)




Hasta la Miel Amarga (feat. Grupo Firme)
Until the Bitter Honey (feat. Grupo Firme)
Compa′, Edwin
Pal, Edwin
¿Qué dice mi, compa flaco?
What's up, my skinny pal?
Fíjese bien, ¡viejo, cánteme esa canción que me gusta!
Listen up, man, sing me that song I like!
¿Qué sería de mi vida si me dejarás?
What would become of my life if you left me?
¡Ahí, hay, agua!
Ah, there it is, water!
Échate otra boca seca
Pour yourself another dry mouth
Así suena el Flaco y su banda, mi viejo
That's how the Flaco and his band sound, my man
Y el Grupo Firme
And Grupo Firme
¿Qué sería de mi vida, si me dejarás?
What would become of my life, if you left me?
¿Qué sería de mi vida, si te marcharás?
What would become of my life, if you went away?
¿Qué sería de mi vida, amorcito de mi alma?
What would become of my life, my beloved?
¡Yo te juro que todo, para terminaba!
I swear to you that everything would end for me!
Se me enchina hasta el cuerpo, nada más de pensarlo
My body gets goosebumps just thinking about it
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
I couldn't bear it without your kisses, my darling
Si naciste en mi vida para que yo te amara
If you were born into my life for me to love you
Te amaré hasta la muerte, aunque me condenara
I will love you until death, even if it condemns me
Hasta la miel amarga, cuando el amor se acaba
Until the bitter honey, when love is over
Cuando se apaga el fuego, se nos congela el alma
When the fire goes out, our souls freeze
Por eso tengo miedo que de te vayas
That's why I'm afraid you'll leave me
El día que me olvides, vas a partirme el alma
The day you forget me, you will break my soul
Se me enchina hasta el cuerpo, nada más de pensarlo
My body gets goosebumps just thinking about it
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
I couldn't bear it without your kisses, my darling
¡Viejo!
My man!
¡Ay, chiquitita, cómo la quiero!
Oh, sweetie, how I love you!
Y esa es la banda del Flaco, casi nadie
And that's the band of Flaco, almost nobody
Hasta la miel amarga, cuando el amor se acaba
Until the bitter honey, when love is over
Cuando se apaga el fuego, se nos congela el alma
When the fire goes out, our souls freeze
Por eso tengo miedo que de te vayas
That's why I'm afraid you'll leave me
El día que me olvides, vas a partirme el alma
The day you forget me, you will break my soul
¡Ay, canija!, ¿por qué nos pones a pistear así?
Oh, you rascal, why do you get us drinking like this?
Se me enchina hasta el cuerpo, nada más de pensarlo
My body gets goosebumps just thinking about it
Sin tus besos mi cielo, no podría soportarlo
I couldn't bear it without your kisses, my darling
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.