Luis Angel "El Flaco" feat. Pancho Uresti - Ni El Cielo Ni El Infierno (feat. Pancho Uresti) - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Ni El Cielo Ni El Infierno (feat. Pancho Uresti) - En Vivo - Pancho Uresti , Luis Angel "El Flaco" перевод на немецкий




Ni El Cielo Ni El Infierno (feat. Pancho Uresti) - En Vivo
Weder der Himmel noch die Hölle (feat. Pancho Uresti) - Live
De un día para otro se puede acabar la vida
Von einem Tag auf den anderen kann das Leben vorbei sein
Por eso yo la vivo con exceso y sin medida
Deshalb lebe ich es im Überfluss und ohne Maß
Y es que uno nunca sabe cuándo se va a ir de este mundo
Denn man weiß ja nie, wann man diese Welt verlassen wird
Y le darán su despedida
Und man dir deinen Abschied geben wird
Porque la muerte no avisa
Denn der Tod kündigt sich nicht an
Por eso muy seguido me la vivo de enfiestado
Deshalb bin ich sehr oft am Feiern
Mi estilo es ser alegre mientras siga respirando
Mein Stil ist es, fröhlich zu sein, solange ich noch atme
Pero no todo es fiesta si me doy la buena vida
Aber nicht alles ist Party; wenn ich mir das gute Leben gönne
Es porque yo me lo he ganado
Dann deshalb, weil ich es mir verdient habe
Con esfuerzo y con trabajo
Mit Anstrengung und mit Arbeit
Los días son prestados por eso hay que disfrutarlos
Die Tage sind geliehen, deshalb muss man sie genießen
Cada quien sabe cómo si eres bueno o si eres malo
Jeder weiß selbst wie, ob du gut bist oder schlecht
Debes de agradecer cada segundo que estas vivo
Du solltest für jede Sekunde dankbar sein, die du lebst
Hay que ayudar a tu gente cuando te pidan un paro
Man muss seinen Leuten helfen, wenn sie dich um einen Gefallen bitten
Hay que ser un buen amigo pa' dejar un buen recuerdo
Man muss ein guter Freund sein, um eine gute Erinnerung zu hinterlassen
Porque nada llevas ni pal' cielo ni al infierno
Denn nichts nimmst du mit, weder in den Himmel noch in die Hölle
El tiempo va deprisa y por nada se detiene
Die Zeit vergeht schnell und hält für nichts an
Seas rico o seas pobre nunca vas hacer eterno
Ob du reich bist oder arm, du wirst niemals ewig sein
Un día duermes en la cuna y al otro en un cementerio
Eines Tages schläfst du in der Wiege und am nächsten auf einem Friedhof
Por eso muy seguido me la vivo de enfiestado
Deshalb bin ich sehr oft am Feiern
Mi estilo es ser alegre mientras siga respirando
Mein Stil ist es, fröhlich zu sein, solange ich noch atme
Pero no todo es fiesta si me doy la buena vida
Aber nicht alles ist Party; wenn ich mir das gute Leben gönne
Es porque yo me lo he ganado
Dann deshalb, weil ich es mir verdient habe
Con esfuerzo y con trabajo
Mit Anstrengung und mit Arbeit
Los días son prestados por eso hay que disfrutarlos
Die Tage sind geliehen, deshalb muss man sie genießen
Cada quien sabe cómo si eres bueno o si eres malo
Jeder weiß selbst wie, ob du gut bist oder schlecht
Debes de agradecer cada segundo que estas vivo
Du solltest für jede Sekunde dankbar sein, die du lebst
Hay que ayudar a tu gente cuando te pidan un paro
Man muss seinen Leuten helfen, wenn sie dich um einen Gefallen bitten
Hay que ser un buen amigo pa' dejar un buen recuerdo
Man muss ein guter Freund sein, um eine gute Erinnerung zu hinterlassen
Porque nada te llevas ni pal' cielo ni al infierno
Denn nichts nimmst du mit, weder in den Himmel noch in die Hölle
El tiempo va deprisa y por nada se detiene
Die Zeit vergeht schnell und hält für nichts an
Seas rico o seas pobre nunca vas hacer eterno
Ob du reich bist oder arm, du wirst niemals ewig sein
Un día duermes en la cuna y al otro en un cementerio
Eines Tages schläfst du in der Wiege und am nächsten auf einem Friedhof





Авторы: Salvador Yussif Aponte Marcos, Marlon Yonatan Felix Carrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.