Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni El Cielo Ni El Infierno (feat. Pancho Uresti) - En Vivo
Weder der Himmel noch die Hölle (feat. Pancho Uresti) - Live
De
un
día
para
otro
se
puede
acabar
la
vida
Von
einem
Tag
auf
den
anderen
kann
das
Leben
vorbei
sein
Por
eso
yo
la
vivo
con
exceso
y
sin
medida
Deshalb
lebe
ich
es
im
Überfluss
und
ohne
Maß
Y
es
que
uno
nunca
sabe
cuándo
se
va
a
ir
de
este
mundo
Denn
man
weiß
ja
nie,
wann
man
diese
Welt
verlassen
wird
Y
le
darán
su
despedida
Und
man
dir
deinen
Abschied
geben
wird
Porque
la
muerte
no
avisa
Denn
der
Tod
kündigt
sich
nicht
an
Por
eso
muy
seguido
me
la
vivo
de
enfiestado
Deshalb
bin
ich
sehr
oft
am
Feiern
Mi
estilo
es
ser
alegre
mientras
siga
respirando
Mein
Stil
ist
es,
fröhlich
zu
sein,
solange
ich
noch
atme
Pero
no
todo
es
fiesta
si
me
doy
la
buena
vida
Aber
nicht
alles
ist
Party;
wenn
ich
mir
das
gute
Leben
gönne
Es
porque
yo
me
lo
he
ganado
Dann
deshalb,
weil
ich
es
mir
verdient
habe
Con
esfuerzo
y
con
trabajo
Mit
Anstrengung
und
mit
Arbeit
Los
días
son
prestados
por
eso
hay
que
disfrutarlos
Die
Tage
sind
geliehen,
deshalb
muss
man
sie
genießen
Cada
quien
sabe
cómo
si
eres
bueno
o
si
eres
malo
Jeder
weiß
selbst
wie,
ob
du
gut
bist
oder
schlecht
Debes
de
agradecer
cada
segundo
que
estas
vivo
Du
solltest
für
jede
Sekunde
dankbar
sein,
die
du
lebst
Hay
que
ayudar
a
tu
gente
cuando
te
pidan
un
paro
Man
muss
seinen
Leuten
helfen,
wenn
sie
dich
um
einen
Gefallen
bitten
Hay
que
ser
un
buen
amigo
pa'
dejar
un
buen
recuerdo
Man
muss
ein
guter
Freund
sein,
um
eine
gute
Erinnerung
zu
hinterlassen
Porque
nada
llevas
ni
pal'
cielo
ni
al
infierno
Denn
nichts
nimmst
du
mit,
weder
in
den
Himmel
noch
in
die
Hölle
El
tiempo
va
deprisa
y
por
nada
se
detiene
Die
Zeit
vergeht
schnell
und
hält
für
nichts
an
Seas
rico
o
seas
pobre
nunca
vas
hacer
eterno
Ob
du
reich
bist
oder
arm,
du
wirst
niemals
ewig
sein
Un
día
duermes
en
la
cuna
y
al
otro
en
un
cementerio
Eines
Tages
schläfst
du
in
der
Wiege
und
am
nächsten
auf
einem
Friedhof
Por
eso
muy
seguido
me
la
vivo
de
enfiestado
Deshalb
bin
ich
sehr
oft
am
Feiern
Mi
estilo
es
ser
alegre
mientras
siga
respirando
Mein
Stil
ist
es,
fröhlich
zu
sein,
solange
ich
noch
atme
Pero
no
todo
es
fiesta
si
me
doy
la
buena
vida
Aber
nicht
alles
ist
Party;
wenn
ich
mir
das
gute
Leben
gönne
Es
porque
yo
me
lo
he
ganado
Dann
deshalb,
weil
ich
es
mir
verdient
habe
Con
esfuerzo
y
con
trabajo
Mit
Anstrengung
und
mit
Arbeit
Los
días
son
prestados
por
eso
hay
que
disfrutarlos
Die
Tage
sind
geliehen,
deshalb
muss
man
sie
genießen
Cada
quien
sabe
cómo
si
eres
bueno
o
si
eres
malo
Jeder
weiß
selbst
wie,
ob
du
gut
bist
oder
schlecht
Debes
de
agradecer
cada
segundo
que
estas
vivo
Du
solltest
für
jede
Sekunde
dankbar
sein,
die
du
lebst
Hay
que
ayudar
a
tu
gente
cuando
te
pidan
un
paro
Man
muss
seinen
Leuten
helfen,
wenn
sie
dich
um
einen
Gefallen
bitten
Hay
que
ser
un
buen
amigo
pa'
dejar
un
buen
recuerdo
Man
muss
ein
guter
Freund
sein,
um
eine
gute
Erinnerung
zu
hinterlassen
Porque
nada
te
llevas
ni
pal'
cielo
ni
al
infierno
Denn
nichts
nimmst
du
mit,
weder
in
den
Himmel
noch
in
die
Hölle
El
tiempo
va
deprisa
y
por
nada
se
detiene
Die
Zeit
vergeht
schnell
und
hält
für
nichts
an
Seas
rico
o
seas
pobre
nunca
vas
hacer
eterno
Ob
du
reich
bist
oder
arm,
du
wirst
niemals
ewig
sein
Un
día
duermes
en
la
cuna
y
al
otro
en
un
cementerio
Eines
Tages
schläfst
du
in
der
Wiege
und
am
nächsten
auf
einem
Friedhof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Yussif Aponte Marcos, Marlon Yonatan Felix Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.