Текст и перевод песни Luis Angel "El Flaco" - El Final De Nuestra Historia (Homenaje a La Arrolladora)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Final De Nuestra Historia (Homenaje a La Arrolladora)
The End of Our Story (Tribute to La Arrolladora)
Porque
nos
toca
aceptar
ser
solo
amigos
Why
must
we
accept
being
just
friends?
Y
al
saludarnos,
simplemente
dar
la
mano
And
when
we
greet,
simply
shake
hands
O
conformarnos
con
un
beso
en
la
mejilla
Or
settle
for
a
kiss
on
the
cheek
Y
hacer
de
cuenta
que
en
tu
vida
no
soy
nada
And
pretend
that
I'm
nothing
in
your
life
Si
eres
la
luz
que
iluminaba
mi
camino
If
you
are
the
light
that
illuminated
my
path
Eres
mi
pan
y
mi
vino,
tal
vez,
mi
sueño
prohibido
You
are
my
bread
and
my
wine,
perhaps,
my
forbidden
dream
¿Cómo
arrancarte
de
mi
vida,
si
no
hay
fuerzas?
How
can
I
tear
you
from
my
life,
if
I
have
no
strength?
¿Cómo
olvidarte,
si
he
perdido
la
paciencia?
How
can
I
forget
you,
if
I've
lost
my
patience?
¿Cómo
olvidarte,
si
te
pienso
todo
el
tiempo?
How
can
I
forget
you,
if
I
think
of
you
all
the
time?
¿Cómo
borraré
las
huellas
de
tus
alocados
besos?
How
will
I
erase
the
traces
of
your
wild
kisses?
¿De
qué
nos
sirve
que
le
demos
tiempo
al
tiempo?
What
good
is
it
to
give
time
to
time?
Si
ya
está
escrito
el
final
de
nuestra
historia
If
the
end
of
our
story
is
already
written
¿Cómo
olvidarte,
si
a
cada
paso
que
doy
How
can
I
forget
you,
if
with
every
step
I
take
Te
maldigo
y
te
bendigo,
pero
siempre
estás
conmigo?
I
curse
you
and
I
bless
you,
but
you're
always
with
me?
¿Cómo
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida?
How
can
I
close
this
chapter
in
my
life?
Si
no
hago
más
que
extrañarte,
vida
mía
If
all
I
do
is
miss
you,
my
love
¿Cúanta
llamada
contestaste?,
nadie
quiso
hablar
How
many
calls
did
you
answer?,
no
one
wanted
to
talk
¿Cuántos
suspiros
se
han
ido
tras
tu
recuerdo?
How
many
sighs
have
vanished
after
your
memory?
¿Cuántas
miradas
te
han
hablado
sin
decir
palabra?
How
many
glances
have
spoken
to
you
without
saying
a
word?
Esto
es
difícil,
cuando
el
amor
aún
no
acaba
This
is
difficult,
when
love
is
not
yet
over
Perdí
la
cuenta
de
las
veces
que
le
he
hablado
a
Dios
I've
lost
count
of
the
times
I've
spoken
to
God
Pidiéndole
que,
por
favor,
nunca
me
olvide
Asking
him,
please,
never
let
me
forget
you
Mientras
yo
trato
de
olvidar
este
imposible
While
I
try
to
forget
this
impossibility
Suena
egoísta,
tal
vez
porque
yo
te
amo
It
sounds
selfish,
maybe
because
I
love
you
¿Cómo
olvidarte,
si
te
pienso
todo
el
tiempo?
How
can
I
forget
you,
if
I
think
of
you
all
the
time?
¿Cómo
borraré
las
huellas
de
tus
alocados
besos?
How
will
I
erase
the
traces
of
your
wild
kisses?
¿De
qué
nos
sirve
que
le
demos
tiempo
al
tiempo?
What
good
is
it
to
give
time
to
time?
Si
ya
está
escrito
el
final
de
nuestra
historia
If
the
end
of
our
story
is
already
written
¿Cómo
olvidarte,
si
a
cada
paso
que
doy
How
can
I
forget
you,
if
with
every
step
I
take
Te
maldigo
y
te
bendigo,
pero
siempre
estás
conmigo?
I
curse
you
and
I
bless
you,
but
you're
always
with
me?
¿Cómo
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida?
How
can
I
close
this
chapter
in
my
life?
Si
no
hago
más
que
extrañarte,
vida
mía
If
all
I
do
is
miss
you,
my
love
¿Cómo
mirarte
como
amiga
How
can
I
look
at
you
as
a
friend
Cuando
he
tenido
tu
cuerpo?
When
I've
had
your
body?
¿Cómo
olvidarte,
si
te
pienso
todo
el
tiempo?
How
can
I
forget
you,
if
I
think
of
you
all
the
time?
¿Cómo
borraré
las
huellas
de
tus
alocados
besos?
How
will
I
erase
the
traces
of
your
wild
kisses?
¿De
qué
nos
sirve
que
le
demos
tiempo
al
tiempo?
What
good
is
it
to
give
time
to
time?
Si
ya
está
escrito
el
final
de
nuestra
historia
If
the
end
of
our
story
is
already
written
¿Cómo
olvidarte,
si
a
cada
paso
que
doy
How
can
I
forget
you,
if
with
every
step
I
take
Te
maldigo
y
te
bendigo,
pero
siempre
estás
conmigo?
I
curse
you
and
I
bless
you,
but
you're
always
with
me?
¿Cómo
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida?
How
can
I
close
this
chapter
in
my
life?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.