Текст и перевод песни Luis Angel "El Flaco" - El Que Te Amó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Te Amó
The One Who Loved You
Cuando
dijiste
que
te
ibas,
yo
sentí
que
me
dejaste
dividido
When
you
said
you
were
leaving,
I
felt
like
you
left
me
in
two
Me
dolió,
pero
logré
dejar
atrás
y
al
fin
seguir
por
mi
camino
It
hurt,
but
I
managed
to
leave
it
behind
and
finally
continue
on
my
way
Qué
ironía,
antes
era
el
que
te
amaba
y
ahora
soy
el
que
te
olvida
How
ironic,
before
I
was
the
one
who
loved
you
and
now
I'm
the
one
who's
forgetting
you
No
pensé
que
cuando
yo
volviera
a
verte,
ya
no
te
me
antojarías
I
didn't
think
that
when
I
saw
you
again,
I
wouldn't
desire
you
anymore
El
que
dio
todo
por
ti
The
one
who
gave
everything
for
you
Ahora
se
acuerda
Now
remembers
Y
ya
no
siente
ni
cosquillas
And
feels
butterflies
no
more
El
que
te
amó
The
one
who
loved
you
Sintió
coraje
cuando
tú
le
confesaste
que
se
te
acabó
el
amor
Felt
anger
when
you
confessed
that
your
love
had
ended
Que
olvidara
lo
que
fueron,
que
la
culpa
no
es
de
nadie
To
forget
what
we
had
been,
that
the
blame
was
on
no
one
Que
buscara
otra
ilusión
To
look
for
another
dream
El
que
olvidó
The
one
who
forgot
Siguió
de
frente
y
no
pensó
en
volver
a
verte
Kept
going
forward
and
didn't
think
of
seeing
you
again
Y
al
final
se
convenció
de
que
no
valía
la
pena
And
in
the
end,
he
convinced
himself
that
it
wasn't
worth
it
Ir
cargando
tu
recuerdo
y
otra
vez
se
enamoró
Carrying
your
memory
and
fell
in
love
again
Del
que
te
amó
Of
the
one
who
loved
you
Debo
decir
que
ahora
solamente
queda
I
must
say
that
now
there
is
only
El
que
te
olvidó
The
one
who
forgot
you
El
que
te
amó
The
one
who
loved
you
Sintió
coraje
cuando
tú
le
confesaste
que
se
te
acabó
el
amor
Felt
anger
when
you
confessed
that
your
love
had
ended
Que
olvidara
lo
que
fueron,
que
la
culpa
no
es
de
nadie
To
forget
what
we
had
been,
that
the
blame
was
on
no
one
Que
buscara
otra
ilusión
To
look
for
another
dream
El
que
olvidó
The
one
who
forgot
Siguió
de
frente
y
no
pensó
en
volver
a
verte
Kept
going
forward
and
didn't
think
of
seeing
you
again
Y
al
final
se
convenció
de
que
no
valía
la
pena
And
in
the
end,
he
convinced
himself
that
it
wasn't
worth
it
Ir
cargando
tu
recuerdo
y
otra
vez
se
enamoró
Carrying
your
memory
and
fell
in
love
again
Del
que
te
amó
Of
the
one
who
loved
you
Debo
decir
que
ahora
solamente
queda
I
must
say
that
now
there
is
only
El
que
te
olvidó
The
one
who
forgot
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.