Luis Angel "El Flaco" - La Casa del Desmadre - перевод текста песни на английский

La Casa del Desmadre - Luis Angel "El Flaco"перевод на английский




La Casa del Desmadre
The House of Mayhem
Si no lo quieren en su casa, no se agüite
If they don't want you at their house, don't worry, baby
Yo tengo una casa bien perrona
I've got a really awesome house
¡Vámonos!
Let's go!
Están todos invitados, ¡auh!
Everyone's invited, woo hoo!
Luis Angel "El Flaco", oiga
Luis Angel "El Flaco", listen up
Todos los que me conocen
Everyone who knows me
Ya saben que tengo mi lugar secreto
Already knows I have my secret spot
Donde hasta al más amargado
Where even the grumpiest guy
Si llega agüitado, se pone contento
If he arrives feeling down, he cheers right up
Con fachada de oficina
With the facade of an office
Más interesante lo que pasa dentro
More interesting is what happens inside
Allá hasta al más persignado
There, even the most devout
Le sale lo diablo, eso denlo por hecho
Their devil comes out, you can count on that
Allá hasta al más persignado
There, even the most devout
Le sale lo diablo, eso denlo por hecho
Their devil comes out, you can count on that
En la casa del desmadre
In the house of mayhem
Todo se permite, se vale de todo
Everything is allowed, anything goes
Si en la calle eres un ángel
If on the street you're an angel
Allá en mi guarida te vuelves demonio
There in my lair you become a devil, sweetheart
Puedes hacer lo que quieras
You can do whatever you want
Ponerte a gritar o ponerte bien loco
Start shouting or get really wild
Porque el verdadero yo
Because the real you
No se te regaló pa tenerlo de adorno
Wasn't given to you to be kept as an ornament
En la casa del desmadre
In the house of mayhem
No existen horarios, tampoco las reglas
There are no schedules, no rules either
Hay que olvidarse de todo
You have to forget everything
Las broncas que traigan se quedan afuera
Any troubles you bring stay outside
El que quiera libertad
Whoever wants freedom
Pa pistear o loquear, no hay ninguna barrera
To party or go crazy, there are no barriers
Solo les quiero aclarar
I just want to make it clear
Lo que pasa en mi casa, en mi casa se queda
What happens in my house, stays in my house
Ay, aquí se queda, igualito como en Las Vegas
Oh, it stays here, just like in Vegas
Lo que pasa en Las Vegas, se queda en Las Vegas
What happens in Vegas, stays in Vegas
En la casa del desmadre
In the house of mayhem
Todo se permite, se vale de todo
Everything is allowed, anything goes
Si en la calle eres un ángel
If on the street you're an angel
Allá en mi guarida te vuelves demonio
There in my lair you become a devil, darling
Puedes hacer lo que quieras
You can do whatever you want
Ponerte a gritar o ponerte bien loco
Start shouting or get really wild
Porque el verdadero yo
Because the real you
No se te regaló pa tenerlo de adorno
Wasn't given to you to be kept as an ornament
En la casa del desmadre
In the house of mayhem
No existen horarios, tampoco las reglas
There are no schedules, no rules either
Hay que olvidarse de todo
You have to forget everything
Las broncas que traigan se quedan afuera
Any troubles you bring stay outside
El que quiera libertad
Whoever wants freedom
Pa pistear o loquear, no hay ninguna barrera
To party or go crazy, there are no barriers
Solo les quiero aclarar
I just want to make it clear
Lo que pasa en mi casa, en mi casa se queda
What happens in my house, stays in my house
Solo les quiero aclarar
I just want to make it clear
Lo que pasa en mi casa, en mi casa se queda
What happens in my house, stays in my house





Авторы: Eladio Flores, Meño Segovia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.