Текст и перевод песни Luis Angel "El Flaco" - Sin Fortuna
Y
yo
nací
sin
fortuna
y
sin
nada
viejo
And
I
was
born
penniless
and
with
nothing,
old
man
Yo
nací
sin
fortuna
y
sin
nada
I
was
born
penniless
and
with
nothing
Desafiando
al
destino
de
frente
Challenging
fate
head-on
Hasta
el
más
infeliz,
me
humillaba
Even
the
most
unhappy
humiliated
me
Ignorándome
toda
la
gente
Ignored
by
all
Y
de
pronto
mi
suerte
ha
cambiado
And
suddenly
my
luck
changed
Y
de
pronto
me
vi
entre
gran
gente
And
suddenly
I
found
myself
among
influential
people
Vi
a
esa
gente
fingirse
dichosa
I
saw
those
people
feigning
happiness
Frente
a
un
mundo
vulgar
y
embustero
Before
a
vulgar
and
deceitful
world
Gente
hipocrita,
ruin,
vanidosa
Hypocritical,
vile,
vain
people
Que
de
nada
le
sirve
el
dinero
For
whom
money
is
of
no
use
Que
se
muere
lo
mismo
que
el
pobre
Who
die
just
like
the
poor
Y
su
tumba
es
el
mismo
agujero
And
their
grave
is
the
same
hole
Ahora
voy
por
distintos
caminos
Now
I
walk
on
different
paths
Voy
siguiendo
tan
solo
al
destino
Just
following
my
destiny
Y
entre
pobres
me
siento
dichoso
And
among
the
poor
I
feel
fortunate
Si
es
amando,
doy
mi
amor
entero
If
it's
love,
I
give
my
whole
love
Por
los
pobres,
me
quito
el
sombrero
For
the
poor,
I
take
off
my
hat
Y
desprecio
hasta
el
más
poderoso
And
I
scorn
even
the
most
powerful
Soy
cabal
y
sincero
les
digo
I'm
honest
and
sincere,
I
tell
you
Yo
he
labrado
mi
propio
destino
I've
carved
my
own
destiny
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
I
lend
a
helping
hand
to
my
friends
Pero
al
rico,
jamás
me
le
humillo
But
the
rich,
I
never
bow
down
to
them
La
verdad
es
que
nunca
me
aprendí
lo
que
decía
ahí
The
truth
is,
I
never
learned
what
it
said
there
Soy
un
hombre
muy
afortunado
y
siempre
lo
digo
I'm
a
very
fortunate
man
and
I
always
say
it
Por
tener
una
gran
familia
For
having
a
great
family
Por
tener
tantas
personas
en
el
mundo
que
me
quieren
For
having
so
many
people
in
the
world
who
love
me
Que
les
gusta
lo
que
hago
Who
like
what
I
do
Por
los
abrazos,
For
the
hugs,
Por
las
palabras
bonitas
que
la
gente
me
dice
For
the
nice
words
that
people
say
to
me
Por
mi
pueblo,
por
mi
gente
For
my
town,
for
my
people
Les
quiero
decir
que,
I
want
to
tell
you
that,
Lo
que
todos
ustedes
me
hacen
sentir
a
mi
es
algo
What
you
all
make
me
feel
is
something
Que
sinceramente
no
puedo
pagar
That
I
sincerely
can't
pay
for
Hago
música
para
ustedes,
con
todo
el
corazón
I
make
music
for
you,
with
all
my
heart
Me
muero
en
cada
canción,
I
die
in
every
song,
Lloro,
sufro
I
cry,
I
suffer
Porque
ese
es
el
sufrimiento
de
mi
pueblo,
Because
that
is
the
suffering
of
my
people,
Es
el
sufrimiento
de
mi
gente,
It's
the
suffering
of
my
people,
Eso
es
lo
que
les
puedo
decir
That's
what
I
can
say
to
you
Soy
cabal
y
sincero
les
digo
I'm
honest
and
sincere,
I
tell
you
Yo
he
labrado
mi
propio
destino
I've
carved
my
own
destiny
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
I
lend
a
helping
hand
to
my
friends
Pero
al
rico,
jamás
me
le
humillo
But
the
rich,
I
never
bow
down
to
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.