Luis Arcaraz - Todo Lo Que Tu Eres (All the Things You Are) - перевод текста песни на немецкий

Todo Lo Que Tu Eres (All the Things You Are) - Luis Arcarazперевод на немецкий




Todo Lo Que Tu Eres (All the Things You Are)
Alles, was du bist (All the Things You Are)
Hay un problema que yo quiero que tu entiendas
Es gibt ein Problem, das ich möchte, dass du verstehst
Tu eres la única, la mujer mas bella, tuve mi pasado y tuve mil princesas
Du bist die Einzige, du, die schönste Frau, ich hatte meine Vergangenheit und tausend Prinzessinnen
Pero para mi tu siempre serás la reina.
Aber für mich wirst du immer die Königin sein.
No te preocupes que contigo es diferente,
Mach dir keine Sorgen, denn mit dir ist es anders,
A ti yo si te beso aunque me mire la gente,
Dich küsse ich, auch wenn mich die Leute ansehen,
Ya te e demostrado de una y mil maneras,
Ich habe es dir schon auf tausend Arten bewiesen,
Pensaste que era un juego pero te amo de adeveras,
Du dachtest, es wäre ein Spiel, aber ich liebe dich wirklich,
Contigo voy a donde quieras que yo vaya,
Mit dir gehe ich, wohin immer du willst, dass ich hingehe,
Ya me presente con tus hermanos y tu mama
Ich habe mich schon deinen Brüdern und deiner Mutter vorgestellt
Ya te desperté y te lleve serenata,
Ich habe dich schon geweckt und dir ein Ständchen gebracht,
También me amaneció bien borracho en tu casa,
Ich bin auch schon betrunken in deinem Haus aufgewacht,
No tengas miedo yo se que tengo amigas,
Hab keine Angst, ich weiß, dass ich Freundinnen habe,
Pero yo con ellas no juego ni a las canicas,
Aber mit ihnen spiele ich nicht einmal Murmeln,
eres mi vida,
Du bist mein Leben,
Ellas mis amigas contigo a donde quieras con ellas ni a la esquina,
Sie sind meine Freundinnen, mit dir gehe ich überall hin, mit ihnen nicht einmal um die Ecke,
Tu lo tienes todo lo uno necesita,
Du hast alles, was man braucht,
Unos bellos ojos y una hermosa boquita,
Wunderschöne Augen und einen wunderschönen Mund,
Es tu decisión que yo a ti te vele el sueño,
Es ist deine Entscheidung, dass ich über deinen Schlaf wache,
Yo seré tu esclavo y también seré tu dueño.
Ich werde dein Sklave sein und ich werde auch dein Herr sein.
Tu lo eres todo yo te quiero a mi modo
Du bist alles, ich liebe dich auf meine Art
Mira quien diría que yo te amaría
Schau, wer hätte gedacht, dass ich dich lieben würde
Y si te hace falta algo yo te entrego mi vida
Und wenn dir etwas fehlt, gebe ich dir mein Leben
Tu lo eres todo yo te quiero a mi modo
Du bist alles, ich liebe dich auf meine Art
Mira quien diría que yo te amaría
Schau, wer hätte gedacht, dass ich dich lieben würde
Y si te hace falta algo yo te entrego mi vida
Und wenn dir etwas fehlt, gebe ich dir mein Leben
Escucha bien quiero que te grabes algo
Hör gut zu, ich möchte, dass du dir etwas einprägst
Desde que te conozco nunca te e engañado
Seit ich dich kenne, habe ich dich nie betrogen
Por segunda vez estoy enamorado
Ich bin zum zweiten Mal verliebt
Cuando te mire y ahora que estas a mi lado
Als ich dich sah und jetzt, wo du an meiner Seite bist
Tu no te preocupes por que no te conteste
Mach dir keine Sorgen, weil ich dir nicht antworte
Preocúpate mi amor pero por que no te bese,
Mach dir Sorgen, meine Liebe, aber weil ich dich nicht küsse,
A veces no contesto por que estoy ocupado
Manchmal antworte ich nicht, weil ich beschäftigt bin
Estoy pensando en ti por eso estoy ocupado
Ich denke an dich, deshalb bin ich beschäftigt
Te seré mas claro tu lo eres todo
Ich werde deutlicher sein, du bist alles
Yo estoy jodido pero tu eres mi tesoro
Ich bin am Boden, aber du bist mein Schatz
Ya te conocí de los pies a la cabeza,
Ich habe dich schon von Kopf bis Fuß kennengelernt,
Eres bien hermosa eres la mujer perfecta
Du bist wunderschön, du bist die perfekte Frau
Aunque de mal genio y también, algo celosa, pero se te olvida
Obwohl du manchmal schlechte Laune hast und auch etwas eifersüchtig bist, aber das vergisst du,
Cuando te beso la boca, contigo quiero detener el tiempo
Wenn ich dich küsse, möchte ich mit dir die Zeit anhalten
Para explicarte por que a ti no te dejo,
Um dir zu erklären, warum ich dich nicht verlasse,
Sonare bien cursi pero tu eres mi mundo
Ich werde sehr kitschig klingen, aber du bist meine Welt
Grábate muy bien que solo soy tuyo, me as entregado lo mejor de ti
Präg dir gut ein, dass ich nur dir gehöre, du hast mir das Beste von dir gegeben
Yo no te entregare daré mi vida por ti,
Ich werde dir nicht nur etwas geben, ich werde mein Leben für dich geben,
Tu lo eres todo yo te quiero a mi modo
Du bist alles, ich liebe dich auf meine Art
Mira quien diría que yo te amaría
Schau, wer hätte gedacht, dass ich dich lieben würde
Y si te hace falta algo yo te entrego mi vida
Und wenn dir etwas fehlt, gebe ich dir mein Leben
Tu lo eres todo yo te quiero a mi modo
Du bist alles, ich liebe dich auf meine Art
Mira quien diría que yo te amaría
Schau, wer hätte gedacht, dass ich dich lieben würde
Y si te hace falta algo yo te entrego mi vida
Und wenn dir etwas fehlt, gebe ich dir mein Leben
Nunca voy a dejarte,
Ich werde dich nie verlassen,
Siempre tuyo a cada instante, volaremos juntos
Immer dein, in jedem Augenblick, wir werden zusammen fliegen
Si amor solo tu y yo
Ja, meine Liebe, nur du und ich





Авторы: Oscar Ii Hammerstein, Jerome Kern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.