Luis Arcaraz - Todo Lo Que Tu Eres (All the Things You Are) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Arcaraz - Todo Lo Que Tu Eres (All the Things You Are)




Todo Lo Que Tu Eres (All the Things You Are)
Всё, что ты есть (All the Things You Are)
Hay un problema que yo quiero que tu entiendas
Есть кое-что, что я хочу, чтобы ты поняла.
Tu eres la única, la mujer mas bella, tuve mi pasado y tuve mil princesas
Ты единственная, ты самая красивая женщина. У меня было прошлое, у меня были тысячи принцесс,
Pero para mi tu siempre serás la reina.
Но для меня ты всегда будешь королевой.
No te preocupes que contigo es diferente,
Не волнуйся, с тобой всё иначе.
A ti yo si te beso aunque me mire la gente,
Тебя я целую, даже если на нас смотрят.
Ya te e demostrado de una y mil maneras,
Я уже доказал тебе это тысячами способов.
Pensaste que era un juego pero te amo de adeveras,
Ты думала, что это игра, но я люблю тебя по-настоящему.
Contigo voy a donde quieras que yo vaya,
С тобой я пойду куда угодно.
Ya me presente con tus hermanos y tu mama
Я уже представился твоим братьям и маме.
Ya te desperté y te lleve serenata,
Я уже будил тебя серенадой.
También me amaneció bien borracho en tu casa,
И просыпался пьяным у тебя дома.
No tengas miedo yo se que tengo amigas,
Не бойся, я знаю, что у меня есть подруги,
Pero yo con ellas no juego ni a las canicas,
Но с ними я даже в шарики не играю.
eres mi vida,
Ты моя жизнь.
Ellas mis amigas contigo a donde quieras con ellas ni a la esquina,
Они мои подруги. С тобой куда угодно, с ними даже до угла не пойду.
Tu lo tienes todo lo uno necesita,
У тебя есть всё, что нужно:
Unos bellos ojos y una hermosa boquita,
Красивые глаза и прекрасные губы.
Es tu decisión que yo a ti te vele el sueño,
Твоё решение, буду ли я беречь твой сон.
Yo seré tu esclavo y también seré tu dueño.
Я буду твоим рабом и твоим хозяином.
Tu lo eres todo yo te quiero a mi modo
Ты всё, что есть, я люблю тебя по-своему.
Mira quien diría que yo te amaría
Кто бы мог подумать, что я полюблю тебя.
Y si te hace falta algo yo te entrego mi vida
И если тебе что-то нужно, я отдам свою жизнь.
Tu lo eres todo yo te quiero a mi modo
Ты всё, что есть, я люблю тебя по-своему.
Mira quien diría que yo te amaría
Кто бы мог подумать, что я полюблю тебя.
Y si te hace falta algo yo te entrego mi vida
И если тебе что-то нужно, я отдам свою жизнь.
Escucha bien quiero que te grabes algo
Слушай внимательно, я хочу, чтобы ты запомнила кое-что.
Desde que te conozco nunca te e engañado
С тех пор, как я тебя встретил, я тебя ни разу не обманывал.
Por segunda vez estoy enamorado
Я влюблён во второй раз
Cuando te mire y ahora que estas a mi lado
Когда увидел тебя и теперь, когда ты рядом со мной.
Tu no te preocupes por que no te conteste
Не волнуйся, что я тебе не отвечаю.
Preocúpate mi amor pero por que no te bese,
Волнуйся, любовь моя, если я тебя не целую.
A veces no contesto por que estoy ocupado
Иногда я не отвечаю, потому что занят.
Estoy pensando en ti por eso estoy ocupado
Я думаю о тебе, поэтому я занят.
Te seré mas claro tu lo eres todo
Скажу тебе яснее: ты моё всё.
Yo estoy jodido pero tu eres mi tesoro
Я пропащий, но ты моё сокровище.
Ya te conocí de los pies a la cabeza,
Я узнал тебя с ног до головы.
Eres bien hermosa eres la mujer perfecta
Ты очень красивая, ты идеальная женщина.
Aunque de mal genio y también, algo celosa, pero se te olvida
Хотя ты вспыльчивая и немного ревнивая, но ты забываешь об этом,
Cuando te beso la boca, contigo quiero detener el tiempo
Когда я целую тебя в губы. С тобой я хочу остановить время,
Para explicarte por que a ti no te dejo,
Чтобы объяснить тебе, почему я тебя не отпущу.
Sonare bien cursi pero tu eres mi mundo
Это прозвучит банально, но ты мой мир.
Grábate muy bien que solo soy tuyo, me as entregado lo mejor de ti
Запомни хорошенько, что я только твой. Ты подарила мне лучшее, что есть в тебе,
Yo no te entregare daré mi vida por ti,
А я не просто подарю я отдам за тебя свою жизнь.
Tu lo eres todo yo te quiero a mi modo
Ты всё, что есть, я люблю тебя по-своему.
Mira quien diría que yo te amaría
Кто бы мог подумать, что я полюблю тебя.
Y si te hace falta algo yo te entrego mi vida
И если тебе что-то нужно, я отдам свою жизнь.
Tu lo eres todo yo te quiero a mi modo
Ты всё, что есть, я люблю тебя по-своему.
Mira quien diría que yo te amaría
Кто бы мог подумать, что я полюблю тебя.
Y si te hace falta algo yo te entrego mi vida
И если тебе что-то нужно, я отдам свою жизнь.
Nunca voy a dejarte,
Я никогда тебя не оставлю.
Siempre tuyo a cada instante, volaremos juntos
Всегда твой, в каждое мгновение. Мы полетим вместе.
Si amor solo tu y yo
Да, любовь моя, только ты и я.





Авторы: Oscar Ii Hammerstein, Jerome Kern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.