Текст и перевод песни Luis Armando - Unos Años Más
Unos Años Más
A Few More Years
Y
no
puedo
hacerte
dormir
aqui,
And
I
can't
make
you
sleep
here,
Aunque
esta
noche
es
lo
único
que
te
puedo
pedir.
Although
tonight
is
the
only
thing
I
can
ask
of
you.
Si
te
pudieras
rendir
un
momento
ahí,
If
you
could
just
surrender
for
a
moment,
Detengo
el
tiempo
y
lo
no
nuestro
por
fin
ya
podrá
vivir.
I'd
stop
time
and
what's
not
ours
could
finally
live.
Yo
se
que
no
esta
bien,
que
debemos
ahorranos
dolor,
I
know
it's
not
right,
that
we
have
to
save
ourselves
from
pain,
Pero
que
deficil
es
verte
y
no
poder
tocarte
mi
amor.
But
how
hard
it
is
to
see
you
and
not
be
able
to
touch
you
my
love.
Lo
íbamos
a
tener
todo,
lo
íbamos
a
lograr,
We
were
going
to
have
it
all,
we
were
going
to
make
it,
De
no
ser
que
me
vaya
estariamos
juntos
y
asi
no
tener
que
olvidar.
If
I
didn't
leave,
we'd
be
together
and
not
have
to
forget.
Quisimos
ahora
empezar,
pero
a
quien
vamos
a
engañar,
We
wanted
to
start
now,
but
who
are
we
kidding,
Tenemos
que
aceptar
que
este
no
es
el
We
have
to
accept
that
it's
not
the
Momento
y
solo
nos
queda
esperar
unos
años
más.
Time
and
we
just
have
to
wait
a
few
more
years.
Y
ya
debo
marcharme
de
aquí,
pero
como.
And
now
I
have
to
leave
here,
but
how?
Puedo
marcharme
si
me
tienes
atada
una
cuerda
en
el
corazón.
Can
I
leave
if
you
have
a
rope
tied
around
my
heart?
Y
Yo
se
que
no
esta
bien,
que
debemos
ahorranos
dolor,
And
I
know
it's
not
right,
that
we
have
to
save
ourselves
from
pain,
Pero
que
deficil
es
verte
y
no
poder
tocarte
mi
amor.
But
how
hard
it
is
to
see
you
and
not
be
able
to
touch
you
my
love.
Lo
íbamos
a
tener
todo,
lo
íbamos
a
lograr,
We
were
going
to
have
it
all,
we
were
going
to
make
it,
De
no
ser
que
me
vaya
estariamos
juntos
y
asi
no
tener
que
olvidar.
If
I
didn't
leave,
we'd
be
together
and
not
have
to
forget.
Quisimos
ahora
empezar,
pero
a
quien
vamos
a
engañar,
We
wanted
to
start
now,
but
who
are
we
kidding,
Tenemos
que
aceptar
que
este
no
es
el
We
have
to
accept
that
it's
not
the
Momento
y
solo
nos
queda
esperar
unos
años
más.
Time
and
we
just
have
to
wait
a
few
more
years.
No
me
olvides,
espera,
que
vuelvo,
Don't
forget
me,
wait
for
me,
I'll
be
back,
Que
el
tiempo
es
mas
lento
en
la
soledad,
Time
is
slower
in
solitude,
En
unos
años
yo
vuelvo,
reiremos
de
esto
y
al
fin
nos
podremos
amar.
In
a
few
years
I'll
be
back,
we'll
laugh
about
this
and
finally
we'll
be
able
to
love
each
other.
(Lo
íbamos
a
tener
todo),
íbamos
a
tener
todo.
(We
were
going
to
have
it
all),
we
were
going
to
have
it
all.
(Lo
íbamos
a
lograr)
unos
aaaños
maaas.
(We
were
going
to
make
it)
a
few
mo-o-ore
years.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Armando Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.