Текст и перевод песни Luis Baltes - Paranoia
Ein
kleines
bisschen
Paranoia,
tut
uns
auch
mal
gut
A
little
bit
of
paranoia,
does
us
good
sometimes
Installier
die
Kryptogramme,
sporte
den
Aluhut
Install
the
cryptograms,
sport
the
tin
foil
hat
Wenn
ich
rausgeh,
können
die
Dronen
mich
sonst
sehen
When
I
go
out,
the
drones
can
see
me
otherwise
Den
Dritten
Weltkrieg,
könn'
nur
Klone
überleben
Only
clones
can
survive
World
War
III
Sie
haben
keine
Zähne,
ernähren
sich
von
Träumen
They
have
no
teeth,
they
feed
on
dreams
Ein
Manbun
ist
ein
Anschluß
für
fette
Kabelbäume
A
man
bun
is
a
connection
for
fat
cable
harnesses
Sie
zeichnen
alles
mit,
was
mich
schmerzt
und
bewegt
They
record
everything
that
hurts
and
moves
me
Verwerten
jedes
Bit,
solang
mein
Herz
schlägt
They
use
every
bit
as
long
as
my
heart
beats
Ich
bin
nur
ein
Sklave,
ne
kleine
Batterie
I'm
just
a
slave,
a
little
battery
Die
da
oben
haben
Zugang
zu
meinen
Fantasien
Those
up
there
have
access
to
my
fantasies
Ein
Echsenmensch
läuft
immer
zehn
Meter
hinter
mir
A
lizard
man
always
walks
ten
meters
behind
me
Kann
ihn
trotz
Tarnoptik
identifizieren
I
can
identify
him
despite
the
camouflage
optics
Die
CIA
will
mich
killen,
die
NSA
rekrutieren
The
CIA
wants
to
kill
me,
the
NSA
wants
to
recruit
me
Mein
Vater
wollte
viermal
die
Regierung
für
mich
schmieren
My
father
wanted
to
bribe
the
government
for
me
four
times
Erst
verstießen
sie
Brasilien,
dann
verspiesen
sie
Familien
First
they
violated
Brazil,
then
they
ate
families
Diese
miesen
Reptilien
These
lousy
reptiles
Paraparaparaparaparaparanoia
Paraparaparaparaparaparanoia
Überall
Ungeheuer
Monsters
everywhere
Ungeheuer
viele
A
monstrous
amount
Doch
ich
durchschau
eure
Spiele
But
I
see
through
your
games
Parablablablbliblubdubliestdudashierwirklich
Paranoia
Parablablablbliblubdubareyoureallyreadingthis
Paranoia
Überall
Ungeheuer
Monsters
everywhere
Ungeheuer
viele
A
monstrous
amount
Doch
ich
durchschau
eure
Spiele
But
I
see
through
your
games
Der
BRD-GmbH
fehlt
das
Salz
in
der
Suppe
The
BRD-GmbH
lacks
salt
in
the
soup
Denn
die
meisten
Politiker
sind
vom
Hals
ab
Puppen
Because
most
politicians
are
puppets
from
the
neck
down
Meine
makellose
Memecontrol
ist
das
Pfefferkorn
My
flawless
meme
control
is
the
peppercorn
Ich
moderiere
ein
paar
Tor-geschützte
Prepper-Foren
I
moderate
a
few
Tor-protected
prepper
forums
Me
too
wurde
nur
erfunden
um
Pizzagate
Me
too
was
only
invented
to
Pizzagate
Zu
unterdrücken
und
verschleiern
To
suppress
and
disguise
Die
Zentrale
der
Weltbank
liegt
in
Wirklichkeit
The
headquarters
of
the
World
Bank
is
actually
In
einem
Bunker
unter
Bayern
In
a
bunker
under
Bavaria
Chemtrails
sind
Schnee
von
Gestern,
das
Programm
heißt
jetzt
"frav
h0lle"
Chemtrails
are
yesterday's
snow,
the
program
is
now
called
"frav
h0lle"
Wie
Salmonellen
sind
sie
Pfeiler
der
Bevölkerungskontrolle
Like
salmonella,
they
are
pillars
of
population
control
Der
Coronavirus
übertrifft
hier
alle
Protokolle
The
coronavirus
surpasses
all
protocols
here
Ich
persönlich
spiel
dabei
eine
nicht
unwichtige
Rolle
I
personally
play
a
not
unimportant
role
in
this
Denn
seit
Resident
Evil
in
VR.
Because
since
Resident
Evil
in
VR
Kommt
mir
mein
Hirn
etwas
schneller
vor
My
brain
seems
a
little
faster
Das
Geheimlabor
in
Wuhan
The
secret
lab
in
Wuhan
Hat
das
Logo
der
Umbrella
Corp
Has
the
Umbrella
Corp
logo
Ich
bin
zwar
noch
geimpft
doch
meine
Tochter
darf
das
nicht
I'm
still
vaccinated
but
my
daughter
can't
Wer
den
Nachwuchs
nicht
Homeschooled
ist
selbst
Schuld
wenn
er
Masern
kriegt
Anyone
who
doesn't
homeschool
their
offspring
is
to
blame
if
they
get
measles
Der
Klimawandel
existiert
und
sie
treiben
ihn
an
Climate
change
exists
and
they
are
driving
it
Klar
Mann,
denk
doch
mal
nach
Reptilien
sind
wechselwarm
Sure
man,
think
about
it,
reptiles
are
cold-blooded
Paraparaparaparaparaparanoia
Paraparaparaparaparaparanoia
Und
hier
müsste
jetzt
eigentlich
And
here
should
actually
be
Der
Rest
des
Textes
stehen
The
rest
of
the
text
Aber
du
bildest
dir
nur
ein,
dass
du
das
hier
liest
But
you're
just
imagining
that
you're
reading
this
Parappatheprepperpararalalalaranoia
Parappatheprepperpararalalalaranoia
Überfall
auf
deine
Synapsen
Attack
on
your
synapses
Ungeheuer
viel
Abfall
im
Hirnwasser
A
monstrous
amount
of
waste
in
the
brain
water
Doch
ich
durchtagesschau
eure
Bundesjugendspiele
But
I
see
through
your
federal
youth
games
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Baltes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.