Текст и перевод песни Luis Coronel - Escápate
Entiéndelo,
no
puedo
más
Пойми,
милая,
больше
не
могу
Estar
sin
ti,
no
se
me
da
Без
тебя
мне
не
жить,
поверь
Amor,
yo
te
juro,
me
muero
sin
verte
Моя
любовь,
клянусь,
я
умру,
если
не
увижу
тебя
Las
horas
se
me
pasan
lento
Часы
проходят
мучительно
медленно
No
vivo,
si
yo
no
te
tengo
Я
не
живу,
когда
тебя
нет
рядом
Perdido
me
sueño
en
tus
brazos
Я
теряюсь
в
мечтах
о
твоих
объятиях
Despierto
y
te
sigo
soñando
Просыпаюсь
и
продолжаю
видеть
тебя
во
сне
Te
doy
dos
minutos,
aquí
estoy,
afuera
Дай
мне
две
минуты,
я
здесь,
снаружи
No
pierdas
tiempo
Не
теряй
времени
No
te
pongas
nada,
que
mi
amor
te
espera
Не
одевайся,
моя
любовь
тебя
ждёт
El
asiento
de
atrás,
mejor
suite
no
hallarás
Заднее
сиденье
- лучшего
люкса
не
найти
Quiero
despertar
contigo
a
orillas
de
una
carretera
Хочу
проснуться
с
тобой
на
обочине
дороги
Te
doy
dos
minutos,
aquí
estoy,
afuera
Дай
мне
две
минуты,
я
здесь,
снаружи
Voy
a
llevarte
al
cielo
Я
вознесу
тебя
на
небеса
Y,
si
quieres,
conmigo
te
quedas
И,
если
захочешь,
останешься
со
мной
Hoy
mi
carro
es
tu
hotel,
no
hay
testigo
más
fiel
Сегодня
моя
машина
- твой
отель,
нет
свидетеля
вернее
No
habrá
tiempo,
quiero
que
seas
mía
hasta
que
amanezca
Времени
не
будет,
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
пока
не
наступит
рассвет
El
asiento
de
atrás,
mejor
suite
no
hallarás
Заднее
сиденье
- лучшего
люкса
не
найти
Quiero
despertar
contigo
a
orillas
de
una
carretera
Хочу
проснуться
с
тобой
на
обочине
дороги
Te
doy
dos
minutos,
aquí
estoy,
afuera
Дай
мне
две
минуты,
я
здесь,
снаружи
No
pierdas
tiempo
Не
теряй
времени
No
te
pongas
nada
que,
mi
amor
te
espera
Не
одевайся,
моя
любовь
тебя
ждёт
El
asiento
de
atrás,
mejor
suite
no
hallarás
Заднее
сиденье
- лучшего
люкса
не
найти
Quiero
despertar
contigo
a
orillas
de
una
carretera
Хочу
проснуться
с
тобой
на
обочине
дороги
Te
doy
dos
minutos,
aquí
estoy,
afuera
Дай
мне
две
минуты,
я
здесь,
снаружи
Voy
a
llevarte
al
cielo
Я
вознесу
тебя
на
небеса
Y,
si
quieres,
conmigo
te
quedas
И,
если
захочешь,
останешься
со
мной
Hoy
mi
carro
es
tu
hotel,
no
hay
testigo
más
fiel
Сегодня
моя
машина
- твой
отель,
нет
свидетеля
вернее
No
habrá
tiempo,
quiero
que
seas
mía
hasta
que
amanezca
Времени
не
будет,
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
пока
не
наступит
рассвет
El
asiento
de
atrás,
mejor
suite
no
hallarás
Заднее
сиденье
- лучшего
люкса
не
найти
Quiero
despertar
contigo
a
orillas
de
una
carretera
Хочу
проснуться
с
тобой
на
обочине
дороги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Villareal Puente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.